Nie wszystkie, ale dym będzie to, co najbardziej zajmuje.
Nicht alle, aber der Rauch wird gehören, was die meisten einnimmt.
Spałem wtedy w moim pokoju, kiedy dotarł do mnie dym.
Ich schlief in meinem Zimmer, dann kam der ganze Rauch.
Dzieci, które są narażone na dym papierosowy może również mieć niedobór.
Wyczuwam świeży dym papierosowy, i każda żaluzja jest zasłonięta z wyjątkiem tej.
Ich rieche frischen Zigarettenrauch und jeder Fensterladen ist zu, außer dem da.
Później przyszło mi do głowy, że powinienem narysować dym.
Dann kam mir plötzlich der Gedanke, dass ich Qualm malen sollte.
Martwe konie, ten dziwny dym że każdy był po prostu dzikie dla...
Tote Pferde, komischer Qualm, nach dem alle verrückt waren...
W wyniku jego użycia dym staje się czystszy i bardziej aromatyczny.
Als Ergebnis seiner Verwendung wird der Rauch sauberer und duftender.
Jeśli umieścisz lód w wodzie, dym stanie się zimniejszy i bardziej komfortowy.
Wenn du Eis ins Wasser legst, wird der Rauch kälter und angenehmer.
Także w tym przypadku powstaje pył, który jest wyczuwalny jako dym.
Dabei entsteht auch Staub, der als Rauch wahrnehmbar ist.
Ilość wytwarzanego dymu jest nieznaczna, sam dym ma nieprzyjemny zapach.
Die Menge an erzeugtem Rauch ist unbedeutend, der Rauch selbst riecht unangenehm.
Z górnego piętra dochodzą głosy, snuje się dym i sączy słabe światło.
Aus dem oberen Stockwerk dringen Stimmen, Rauch und schwaches Licht.
Te efekty to między innymi wybuchy, ogień, dym i krew.
Zu diesen Effekten zählen Explosionen, Feuer, Rauch und Blut.
Wkrótce ten zielony dym wypełni ich płuca, zamgli ich umysły.
Bald wird dieser grüne Rauch ihre Lungen füllen, und ihren Verstand verwirren.