Bo bycie częścią elity nie jest złe ani celem samym w sobie.
Denn Teil der Elite zu sein, ist nicht schlecht oder ein Selbstzweck.
Dzieci są produktem, którego elity zawsze będą chciały.
Kinder sind das Produkt, das die Elite immer wollen wird.
Najlepiej używać bulw elity i gatunków super elitarnych.
Es ist am besten, Knollen der Auslese und Superelite zu verwenden.
Ale to, co możemy zmienić, to natura elity.
Aber was wir ändern können, ist die Natur der Elite.
Miód z koniczyny odnosi się do kategorii elity.
Honig aus Klee bezieht sich auf die Kategorie der Elite.
Wnętrze również stawia gości w atmosferze gruzińskiej elity.
Das Interieur taucht auch Gäste in die Atmosphäre der georgischen Elite.
Twoim zadaniem jest dokonanie ostatecznego wyboru elity.
Ihre Aufgabe ist es, die endgültige Auswahl der Elite zu treffen.
Nie jest to wyłącznie wina elity politycznej tego kraju.
Dies ist nicht ausschließlich der Fehler ihrer politischen Elite.
Lozenets - popularne miejsce dla bułgarskiej elity.
Lozenets - ein beliebter Ort für die bulgarische Elite.
Społeczeństwo podzieliło się na elity i zwykłych obywateli.
Teilte sich die Gesellschaft in Elite und normale Bürger.
Zazdrość nie ma miejsca przy tej definicji elity.
Eifersucht hat bei dieser Definition der Elite keinen Platz.
Laptopy biurowe z reguły nie należą do muzycznej elity.
Office-Notebooks gehören in der Regel nicht zur musikalischen Elite.
Jest ono przejawem dążenia do dyktatury europejskiej elity politycznej.
Was für eine Tendenz hin zur Diktatur seitens der europäischen politischen Elite.