Download for Windows Premium
Publiciteit
falach
Geflecteerde vorm van fala

Vertaling van "falach" in Duits

Wellen
Wellenlängen
Brandung
Wellengang
Wellenhöhen
Wellenlänge
W powolnych falach toczy ono swoje marzenia na plażę.
In trägen Wellen rollt sie ihre Träume an den Strand.
Większość odmian kwitnie w sposób ciągły lub w trzech falach.
Die meisten Sorten blühen ununterbrochen oder in drei Wellen.
Nadawałem je na wszystkich falach, ale żadna nie może się przedostać.
Ich sende sie auf allen Wellenlängen, aber es geht nichts raus, Cooper.
Podnosiłam go i bawiliśmy się w falach.
Ich hob ihn hoch und tauchte ihn in die Wellen.
Ból może przychodzić w falach, początkowo ostry, a następnie ustępujący.
Schmerz kommt immer in Wellen, anfangs stechend, bis er dann wieder abnimmt.
Przy silnym wietrze i falach nieco więcej niż przy lekkim wietrze.
Bei starkem Wind und Wellen ein bisschen mehr als bei leichtem Wind.
Jeśli będziesz współpracował, będziesz mógł surfować po tych falach.
Wenn Sie kooperieren, können Sie auf diesen Wellen surfen.
Na innych falach też są zakłócenia.
Die anderen Wellen sind auch gestört.
Co może kobieta wiedzieć o wiatrach i falach?
Was weiß eine Frau von Wind und Wellen?
Być może w tym przypadku uruchamiany jest efekt uspokajającego "kołysania" na falach.
Vielleicht wird in diesem Fall die Wirkung eines beruhigenden "Schwingens" auf die Wellen ausgelöst.
Zwykle jest bardzo cicho w nocy - czasami możemy usłyszeć na falach oceanu rozbijających się na plaży.
Es ist in der Regel sehr ruhig in der Nacht - manchmal können wir die Ozean Wellen am Strand hören.
Kolejną grupą narodowościową, napływającą do miasta w kilku falach, byli osadnicy z rozmaitych krajów niemieckich.
Folgende ethnische Gruppe, die in mehreren Wellen in die Stadt fließt, waren die Siedler aus verschiedenen Ländern Deutschlands.
Barbarzynska agresja pojawila sie w falach.
Der barbarische Angriff kam in Wellen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor falach in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 412. Exact: 412. Verstreken tijd: 37 ms.