W powolnych falach toczy ono swoje marzenia na plażę.
In trägen Wellen rollt sie ihre Träume an den Strand.
Większość odmian kwitnie w sposób ciągły lub w trzech falach.
Die meisten Sorten blühen ununterbrochen oder in drei Wellen.
Nadawałem je na wszystkich falach, ale żadna nie może się przedostać.
Ich sende sie auf allen Wellenlängen, aber es geht nichts raus, Cooper.
Podnosiłam go i bawiliśmy się w falach.
Ich hob ihn hoch und tauchte ihn in die Wellen.
Ból może przychodzić w falach, początkowo ostry, a następnie ustępujący.
Schmerz kommt immer in Wellen, anfangs stechend, bis er dann wieder abnimmt.
Przy silnym wietrze i falach nieco więcej niż przy lekkim wietrze.
Bei starkem Wind und Wellen ein bisschen mehr als bei leichtem Wind.
Jeśli będziesz współpracował, będziesz mógł surfować po tych falach.
Wenn Sie kooperieren, können Sie auf diesen Wellen surfen.
Na innych falach też są zakłócenia.
Die anderen Wellen sind auch gestört.
Co może kobieta wiedzieć o wiatrach i falach?
Was weiß eine Frau von Wind und Wellen?
Być może w tym przypadku uruchamiany jest efekt uspokajającego "kołysania" na falach.
Vielleicht wird in diesem Fall die Wirkung eines beruhigenden "Schwingens" auf die Wellen ausgelöst.
Zwykle jest bardzo cicho w nocy - czasami możemy usłyszeć na falach oceanu rozbijających się na plaży.
Es ist in der Regel sehr ruhig in der Nacht - manchmal können wir die Ozean Wellen am Strand hören.
Kolejną grupą narodowościową, napływającą do miasta w kilku falach, byli osadnicy z rozmaitych krajów niemieckich.
Folgende ethnische Gruppe, die in mehreren Wellen in die Stadt fließt, waren die Siedler aus verschiedenen Ländern Deutschlands.
Barbarzynska agresja pojawila sie w falach.
Der barbarische Angriff kam in Wellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.