Dokładnie mówiąc tej fortuny, którą odebrał mu twój ojciec.
Besonders das Vermögen, das Ihr Vater von ihm stahl.
Jeśli miałbym czas pracować w tej kopalni osobiście, dorobiłbym się fortuny.
Mit genug Zeit hätte ich in dieser Mine ein Vermögen erarbeitet.
Miller wierzył, że bohater może zostać wysiedlony z fortuny.
Miller glaubte, dass der Held aus dem Glück verdrängt werden könnte.
Gdy była jego panią, nasze fortuny były zagwarantowane.
Als sie seine Mätresse war, war unser Glück vollkommen.
Bogaci obawiali sie o swoje fortuny, biedni o swoje zycie.
Die Reichen fürchten um ihren Reichtum, die Armen um ihr Leben.
Bycie ochroniarzem piratów powietrznych to tylko jeden krok do sławy i fortuny.
Dass ich hier als Pirat lebe, ist nur ein erster Schritt zu Ruhm und Reichtum.
Już jutro nasze będą niezliczone sieroty i ich fortuny.
Nach heute Abend gehören unzählige Waisen und ihr Vermögen uns.
Taka technologia może być źródłem niewyobrażalnej fortuny.
Eine Technologie dieser Art könnte ein unermessliches Vermögen wert sein.
Byłem dziedzicem wielkiej fortuny, a ona była tylko kucharką.
Ich wäre der Erbe zu einem großen Vermögen, sagten sie.
A śmierć twego męża przysporzyła ci wielkiej fortuny.
Und dein Mann hinterließ dir sein großes Vermögen.
Jest bliska utraty swojej fortuny, odkąd musimy płacić podatki.
Sie ist nahe dran, ihr Vermögen zu verlieren, jetzt, wo wir besteuert werden.
Inni tracą fortuny w ruletkę lub pokera.
Andere verlieren ihr Glück beim Roulette oder Poker.
Choc poszczególne fortuny sa wygrywane i zagubione w grach, dom zawsze wygrywa.
Während einzelne Vermögen in den Spielen gewonnen und verloren werden, gewinnt das Haus immer.