Jeder Reichtum muss, um gut zu sein, eine soziale Dimension haben.
Każde bogactwo, aby było dobre, musi mieć wymiar społeczny.
Hoffe, dass alle Gesundheit, Reichtum und Glück mit dir gehen.
Mam nadzieję, że zdrowie, bogactwo i szczęście towarzyszą wam.
Aber vergesst nie, dass Reichtum letzten Endes vergänglich ist.
Jednak nigdy nie zapomnijcie, że majątek jest mimo wszystko nietrwały.
All Ihr Reichtum ist nicht genug, dass ich dieses Opfer brächte.
Cały wasz majątek nie wystarczy, bym przystała na takie poświęcenie.
Ererbtes Vermögen - von Eltern und anderen Vorfahren stammender Reichtum.
Odziedziczone bogactwo - fortuna pochodząca od rodziców i innych przodków.
Leider weiß nicht jeder, wie er ihren Reichtum verkaufen soll.
Niestety, nie każdy wie, jak pozbyć się swojego majątku.
Und die alten Menschen sind ein Reichtum, man darf sie nicht übersehen.
Tymczasem osoby starsze są bogactwem, nie można ich ignorować.
Die Eltern wußten gar nicht, was sie mit dem Reichtum anfangen sollten.
Rodzice nie wiedzieli wprost, co mają począć z takim bogactwem.
Gelb wurde immer mit Gold, Luxus und Reichtum assoziiert.
Kolor żółty zawsze kojarzony był ze złotem, luksusem i bogactwem.
Wie Sie sehen können, basiert mein Vermögen auf geteiltem Reichtum.
Jak widzisz, moja fortuna opiera się na wspólnym bogactwie.
Öffnet die Tore, dann gehören mir eure Geheimnisse und euer Reichtum.
Otwórzcie te bramy żebym mógł ujawnić wasze sekrety i wyzyskać bogactwa.
Reichtum und Ehre ist bei mir, waehrendes Gut und Gerechtigkeit.
Bogactwo i sława przy mnie jest; majętność trwała i sprawiedliwość.
Klassiker sind traditionell mit Reichtum und hohem Status des Besitzers verbunden.
Klasyka tradycyjnie kojarzy się z bogactwem i wysokim statusem właściciela.