I to daje dobry fundament siły można budować na później.
Und es bietet Ihnen eine gute Grundlage von Stärke kann man auf später.
Najważniejsze przy konstruowaniu tak ciężkiej konstrukcji jest solidny fundament.
Die Hauptsache beim Bau solch einer schweren Konstruktion ist eine solide Grundlage.
Ten fundament nie boi się wilgoci ani słońca.
Diese Stiftung hat keine Angst vor Feuchtigkeit oder Sonne.
Stanowi również solidny fundament dla budowy innych systemów zarządzania.
Dies bildet auch eine solide Grundlage für den Aufbau weiterer Managementsysteme.
Ponieważ struktura jest lekka, solidny fundament nie jest wymagany.
Da die Struktur leicht ist, ist eine solide Grundlage nicht erforderlich.
Transport stanowi fundament naszej gospodarki i społeczeństwa.
Der Verkehr ist Grundlage unserer Wirtschaft und Gesellschaft.
Niezbędny fundament dla polityki wsparcia i zarządzania handlem.
Die notwendige Grundlage für Unterstützungs- und Handelsmanagementpolitiken.
Na początek należy wyjaśnić, co stanowi pływający monolityczny fundament.
Ponieważ ceglany komin waży się całkiem dobrze, potrzebny jest niezależny fundament.
Da ein gemauerter Schornstein ziemlich gut wiegt, wird ein unabhängiges Fundament benötigt.
Nie trzeba uderzać w fundament, można go używać w pomieszczeniach.
Muss nicht auf das Fundament schlagen, kann in Innenräumen verwendet werden.
Jeśli beton nie dojrzeje, ciężka struktura może zniszczyć fundament.
Wenn der Beton nicht reift, kann eine schwere Struktur das Fundament ruinieren.
Jest to fundament naszej fabryki, która szybko zajmie się rynkiem.
Es ist das Fundament unserer Fabrik, um den Markt schnell zu besetzen.
Jeśli ściana oporowa jest wysoka, potrzebny jest solidny fundament z betonu.
Wenn die Stützmauer hoch ist, wird ein festes Fundament aus Beton benötigt.