Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
gaz
Jest to ten sam gaz, którego używa się do zapalniczek.
Es ist das gleiche Gas, das für Feuerzeuge verwendet wird.
Plazma powstaje, gdy gaz jest jonizowany przez energię elektryczną.
Plasma wird erzeugt, wenn Gas durch elektrische Energie ionisiert wird.
Dostarczamy gaz i prąd do małych oraz średnich przedsiębiorstw na terenie całej Polski.
Wir beliefern mit Erdgas und Strom kleine und mittlere Unternehmen in ganz Polen.
To bardzo toksyczny gaz, ale nie działa na zwierzęta.
Es ist ein hochgiftiges Nervengas, ohne Effekt auf Tiere.
Przesyłajcie mi wszystko do czasu, aż znajdziemy ten gaz.
Überspielen sie alles, bis wir das Nervengas gefunden haben.
Nasze ciała produkują ten gaz w naturalny sposób, kiedy oddychamy.
Unser Körper produziert das Gas auf natürliche Weise, wenn wir ausatmen.
Jednakże gaz to nie jedyne źródło energii w zasięgu państw europejskich.
Dennoch ist Gas nicht die einzige für europäische Staaten verfügbare Energiequelle.
Bez koordynacji technicznej pomiędzy obydwiema stronami gaz nie może być dostarczany.
Ohne technische Koordinierung zwischen den zwei Seiten kann kein Gas geliefert werden.
Połączone oparzenia zawierają kilka szkodliwych czynników, takich jak gaz i płomienie.
Kombinierte Verbrennungen umfassen mehrere schädigende Faktoren wie Gas und Flammen.
Cena za zakwaterowanie zawiera koszty za wodę, gaz i elektryczność.
Die Preise enthalten die Nebenkosten für Wasser, Gas und Strom.
Gazem nośnym może być azot, argon lub inny gaz.
Das Trägergas kann Stickstoff, Argon oder anderes Gas sein.
Bez światła kwazara, działającego jak próbnik, otaczający gaz byłby niewykrywalny.
Ohne das Licht des Quasars wäre das umliegende Gas nicht nachweisbar.
W miarę ewolucji technologii gaz może odgrywać coraz bardziej znaczącą rolę w przyszłości.
Wenn sich die Technologien weiterentwickeln, könnte Gas künftig eine größere Rolle spielen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor gaz in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4298. Exact: 4298. Verstreken tijd: 40 ms.