Materiał ma wysoką paroprzepuszczalność, nie przecieka wilgoci i jest mocny, ponieważ jest oparty na cemencie, wapieniu lub gipsie.
Das Material hat eine hohe Dampfdurchlässigkeit, gibt keine Feuchtigkeit ab und ist stark, da es auf Zement, Kalk oder Gips basiert.
Bierzecie bandaż, zanurzacie go w paryskim gipsie, owijacie wokół odlewu i za 15 minut jest twardy jak skała.
Nehmt den Verband, taucht ihn in den Gips, wickelt ihn drum und in 15 Minuten ist das steinhart.
1.13 Należałoby przeprowadzić sondaż w skali europejskiej, aby zgromadzić więcej informacji o popiołach lotnych, popiołach paleniskowych, żużlu paleniskowym, gipsie pochodzącym z odsiarczania spalin, materiałach pochodzących z suchego i mokrego odsiarczania spalin oraz popiołach z kotłów fluidalnych.
1.13 Außerdem sollte auf europäischer Ebene eine Umfrage durchgeführt werden, um mehr Informationen über Flugasche, Kesselsand, Schmelzkammergranulat, Gips aus Rauchgasentschwefelungsanlagen (REA), Produkte aus Trocken- oder Sprühabsorptionsverfahren (SAV-Produkte) und Wirbelschichtaschen zu sammeln.
A może na gipsie, jak twoje działa? - Czyli nie?
Oder auf Gips, wie Eure Kanonen?
Zabójca zostawił wiele wrogich haseł na gipsie Brooks'a.
Der Mörder hinterließ eine Menge feindseliger Hinweise auf Brooks Gips.
ZauważyIiśmy, że zabrakło już miejsca na twoim gipsie.
Wir sahen, dass auf deinem Gips kein Platz mehr ist, darum...
Zauważyłem, że na gipsie nie ma imienia twojego chłopaka.
Der Name Ihres Freundes steht gar nicht auf dem Gips.
Lee podpisał się na moim gipsie, bo czuł się winny.
Dafür signierte Lee meinen Gips und gab mir ein Eis aus.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.