Wielkość takich węzłów jest podobna do grochu o dużych rozmiarach.
In der Größe sind solche Knoten Erbsen mit großen Größen ähnlich.
Posiadamy własne kombajny do zbioru grochu, fasoli i kukurydzy.
Wir verfügen über eigene Erntemaschinen für Erbsen, Bohnen und Mais.
Zwiększają rozmiar do małego grochu, a czasem jest ich więcej.
Sie vergrößern sich zu einer kleinen Erbse, und manchmal gibt es mehr.
Przepuklina różnią się wielkością - od ziarnka grochu do dużej gruszki.
Hernien ist unterschiedlich groß - von einer Erbse bis zu einer großen Birne.
Do tego wykorzystywane są ziarna grochu, kawy, kukurydzy i innych roślin.
Dazu werden Erbsen-, Kaffee-, Mais- und andere Getreidekörner verwendet.
Z białkiem grochu, ryżu, chleba świętojańskiego i konopi
Mit Erbsen-, Reis-, Johannisbrotkeimlings- & Hanfprotein
Zastosowanie jako paliwo grochu nie jest zalecane.
Verwendung als Erbsen Kraftstoff wird nicht empfohlen.
Cebule są poprzednikami ziemniaków, pomidorów, kapusty, grochu, fasoli.
Zwiebeln sind Vorgänger für Kartoffeln, Tomaten, Kohl, Erbsen, Bohnen.
Księżniczka na ziarnku grochu - to główna bohaterka historii.
Die Prinzessin auf der Erbse - ist die Hauptfigur der Geschichte.
Stoły przykryte są obrusami w paski, klatce lub niegrzecznym grochu.
Die Tische sind mit Tischdecken in einem Streifen, Käfig oder ungezogenen Erbsen bedeckt.
Stosowanie opakowania lodu lub paczkę mrożonych grochu nad grzbietem nosa.
Tragen Sie einen Eisbeutel oder eine Packung gefrorene Erbsen über die Brücke der Nase.
Ale z sadzenia grochu i fasoli w bezpośrednim sąsiedztwie cebuli lepiej jest odmówić.
Aber das Anpflanzen von Erbsen und Bohnen in unmittelbarer Nähe der Zwiebel ist besser zu verweigern.
Farsz jest zwykle mieszaniną puree ziemniaczanego, grochu, cebuli i mięsa mielonego.
Das Füllen ist in der Regel eine Mischung aus Kartoffelpüree, Erbsen, Zwiebeln und Hackfleisch.