Auf einer weichen, dicken Unterlage liegt sich's bequemer.
Unikaj grubej, długiej grzywki, która tylko podkreśla profil.
Vermeiden Sie den dicken, langen Pony, der nur das Profil betont.
A teraz siedź cicho i daj spać swojej grubej żonie.
Jetzt halt die Klappe und lass deine dicke Frau schlafen.
Jako blat można również użyć bardzo grubej płyty nieobrzynanej.
Als Arbeitsplatte kann auch eine sehr dicke unbesäumte Platte verwendet werden.
Aby uzyskać relief, użyj grubej gąbki lub, w razie potrzeby, teksturowanego wałka.
Verwenden Sie einen groben Schwamm oder, falls gewünscht, eine strukturierte Rolle.
Z grubej, jeśli masz nakrętki, a następnie zakończyć czytanie tego i duży zakład.
Von groben, wenn Sie die Nüsse haben, dann aufhören zu lesen und wetten groß.
Używamy grubej stali i gwarantujemy wysoką jakość powłoki.
Wir verwenden dicke Stahl und garantieren hohe Qualität der Beschichtung.
Jako pędy można użyć grubej nici lub rzędów koralików.
Als Stängel können Sie einen dicken Faden oder Reihen von Perlen verwenden.
Nikogo nie kocham, a zwłaszcza twojej grubej żonki.
Ich bin nicht verliebt und schon gar nicht in deine dicke Frau.
Unikaj krótkiej i grubej choroby kości ptaków.
Vermeiden Sie die kurze und dicke Erkrankung des Vogelknochens.
Na tle grubej zielonej roślinności bujne kwiaty wyglądają jeszcze jaśniejsze i bardziej spektakularne.
Vor dem Hintergrund der dicken grünen Vegetation üppiger Blüten aussehen noch heller und spektakulärer.
Jako materiał na zasłony, lepiej jest użyć grubej tapety do malowania.
Als Material für Vorhänge ist es besser, dicke Tapeten zum Malen zu verwenden.
Ostatnia część przylega do izolującej cieplnie grubej uszczelki lub samej pompy.
Der letzte Teil haftet an einer wärmeisolierenden dicken Dichtung oder an der Pumpe selbst.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.