Byłem już tak gruby, że prysznic zajmował mi więcej czasu.
Ich wurde so dick, dass das Duschen länger gedauert hat.
Jednakże gdy pulower jest zbyt gruby to zaczynamy się pocić.
Ist jedoch der Pullover zu dick, so beginnen wir zu schwitzen.
Wie pan, tata nie jest gruby, ale praca go zabija.
Mein Dad ist nicht fett, aber sein Job bringt ihn um.
Boogie ma nie rzygać, a twój tata jest gruby.
Boogie soll nicht auf den Teppich kotzen und dein Vater ist fett.
Wiem, że one nie są dla niego, ty gruby kurduplu.
Ich weiß, sie sind nicht für ihn, du fetter Zwerg.
Ponieważ na początku stalowy rdzeń jest gruby i można go używać wielokrotnie.
Denn der Stahlkern ist zunächst dick und kann wiederholt verwendet werden.
Jak ten gruby nas nie dopadnie, to pewnie umrzemy z głodu.
Selbst wenn uns der Fette nicht umbringt, verhungern wir.
Rozprzestrzenia się dobrze, nie powinien być gruby i szybko się poruszać.
Sie lässt sich gut verteilen, sollte nicht fetten und schnell einziehen.
Kopalnia jest straszne, mały, gruby z początkiem podwójnego podbródka.
Meins ist schrecklich, klein, dick mit dem Beginn eines Doppelkinn.
Wszystko dlatego, że generał jest za gruby na swoją marynarkę.
Alles nur, weil ein General zu dick für sein Jackett geworden ist.
Malowana teksturą jest jednorodna masa, biały, zawierający gruby wypełniacz.
Paint textured ist eine homogene Masse, weiß, mit einem dicken Füllstoff.
Wykonaj roztwór o pożądanej konsystencji - nie płynny i niezbyt gruby.
Mache eine Lösung der gewünschten Konsistenz - nicht flüssig und nicht zu dick.
Nie ma światła, a gruby płonący pył wszystko pokrywa.
Kein Licht ist vorhanden, und dicker, staubiger Staub bedeckt alles.