Musi odpowiadać imprezy i być tak elegancki jak wszystko wokół.
Es muss an der Veranstaltung entsprechen und so elegant wie alle um.
I, oczywiście, cały program imprezy u niego musi być.
Und natürlich das ganze Programm der Veranstaltung bei ihm sein sollte.
Zgadywałem, że nie będzie imprezy dopóki dziewczyny się nie zjawią.
Schätze, es ist keine Party, bis die gemeinen Mädchen auftauchen.
Powinien być tak kreatywny, jak to tylko możliwe, dla idei imprezy.
Sollte so kreativ wie möglich auf die Idee einer Party sein.
Już wkrótce podamy wam więcej szczegółów dotyczących zbliżającej się imprezy.
Wir versorgen euch schon bald mit weiteren Details über das Event.
Mimo wielu prób, nadal brak takiej imprezy w Polsce.
Trotz vieler Proben, mangelt es in Polen an solch einem Event.
W miarę zbliżania się terminu imprezy informacje te powinny być na bieżąco aktualizowane.
Im Vorfeld der Veranstaltung sollten die Informationen regelmäßig aktualisiert werden.
Poniżej natomiast będziecie mogli zapoznać się z naszą relacją z tej imprezy.
Im Folgenden können Sie unsere Beziehung zu dieser Veranstaltung sehen.
Wszystko to pozwala na przeprowadzenie każdej imprezy na najwyższym poziomie.
All dies ermöglicht es für jede Veranstaltung auf höchstem Niveau.
Celem imprezy jest analiza nowej koncepcji toksykologii opartej na dowodach naukowych.
Ziel der Veranstaltung ist die Erörterung des neuen Konzepts der evidenzbasierten Toxikologie.
Ten produkt planowania pozwala na zarządzanie wszystkimi aspektami spotkania lub imprezy.
Das Scheduling Produkt ermöglicht das Management aller Aspekte einer Tagung oder Veranstaltung.
Ten projekt pęka pod koniec imprezy i zapewnia gościom niespodzianki.
Dieser Entwurf platzt am Ende der Party und duscht Gäste mit vorbereiteten Überraschungen.
Następnego ranka, Samantha przygotowywała swój pożyczony dom do wielkiej imprezy.
Am nächsten Tag bereitete Samantha ihr geliehenes Haus für die große Party vor.