Inny nie znaczy gorszy lub lepszy ipso facto.
Das andere bedeutet nicht schlechter oder besser ipso facto.
Kultura staje się dzięki temu ipso facto ważnym punktem europejskiego kalendarza politycznego.
Die Kultur wird somit ipso facto zu einem wichtigen Punkt auf der europäischen politischen Tagesordnung.
Równocześnie, obalenie drogą rewolucyjnej przemocy struktur powodujących niesprawiedliwość nie oznacza ipso facto ustanowienia sprawiedliwego ustroju.
Ebenso ist der Umsturz von Ungerechtigkeit erzeugenden Strukturen durch die revolutionäre Gewalt nicht ipso facto der Beginn der Errichtung einer gerechten Herrschaft.
Społeczeństwo nie powinno się chronić przed rynkiem, tak jakby rozwój tego ostatniego pociągał za sobą ipso facto unicestwienie prawdziwie ludzkich stosunków.
Die Gesellschaft muss sich nicht vor dem Markt schützen, als ob seine Entwicklung ipso facto zur Zerstörung wahrhaft menschlicher Beziehungen führen würde.
Strona osób trzecich ipso facto e pluribus unum.
Und der dritte Anteilseigner ist "ipso facto e pluribus unum"!
Zatem, ipso facto, nie mają panowie wystarczającego dowodu, który stanowiłby uzasadnioną podstawę nakazu aresztowania.
Na gut, dann, ipso facto, haben Sie also keinesfalls genügend Beweise für einen hinreichenden Verdacht und somit einen Haftbefehl.
Każdy niewolnik, który schroni się na statku jakiejkolwiek bandery, staje się wolny ipso facto.
Jeder Sklave, der auf ein Schiff gleich welcher Flagge flüchtet, ist ipso facto frei.
Jeśli społeczeństwo nie jest skłonne zaakceptować pewnych mocy prawa autorskiego, to jest to ipso facto usprawiedliwienie nie ustanawiania ich.
Wenn die Öffentlichkeit nicht bereit ist, bestimmte Urheberrechtsbefugnisse zu akzeptieren, ist das ipso facto Rechtfertigung dafür sie nicht anzubieten.
Nie istnieje jednak żadna podstawa do tego, aby istniejące udziały ipso facto przekazywały jakiekolwiek domniemane korzyści na rzecz grupy Jushi.
Es gebe jedoch keine Grundlage dafür, dass eine bestehende Beteiligung ipso facto einen mutmaßlichen Vorteil an die Jushi Group weitergegeben habe.
Wszystkie Państwa-Strony są, ipso facto, członkami Organizacji.
Alle Vertragsstaaten sind ipso facto Mitglieder der Behörde.
Ipso facto, to klasyczny przypadek działania w afekcie.
Ipso facto, das ist ein klassischer Fall von...
Klauzule ipso facto mogłyby zostać uruchomione również w przypadku wystąpienia przez dłużnika o restrukturyzację zapobiegawczą.
Ipso-facto-Klauseln könnten auch dann ausgelöst werden, wenn ein Schuldner präventive Restrukturierungsmaßnahmen beantragt.
Nie uwalnia to jednak ipso facto władz od wymogu wykazania, że ograniczenia te są uzasadnione w odniesieniu do dotkniętej nimi osoby.
Das allein entbindet die Behörden aber nicht von der Pflicht zu begründen, dass diese Beschränkungen auch im Fall des Betroffenen gerechtfertigt sind.