Nie dbam, jaka kara czy niełaska mnie jeszcze czeka.
Ganz gleich, welche Strafe oder Schande auf mich wartet.
Teraz, jedyne co nam pozostało do omówienia to twoja kara.
Das Einzige, was wir noch besprechen müssen, ist ihre Strafe.
Rebeki kara nie będzie kompletna dopóki nie zobaczy jak umierasz.
Ihre Bestrafung ist erst vollständig, wenn sie dich sterben sieht.
Zarówno zachęta, jak i kara mogą być pozytywne i negatywne.
Sowohl Ermutigung als auch Bestrafung können positiv und negativ sein.
Zostaną oni osądzeni, a ich kara będzie zależna do ich czynów.
Sie werden gerichtet und ihre Strafe richtet sich nach ihren Werken.
Wszystko, o czym mówisz to wina i kara i... wymiociny.
Alles, wovon Sie reden können, sind Schuld und Strafe.
Ich kara może oznaczać pozbawienie wolności od pięciu do dziesięciu lat.
Ihre Strafe kann eine Freiheitsstrafe von fünf bis zehn Jahren betragen.
To właściwa kara będzie kluczem do dobrego zachowania w przyszłości.
Es ist die richtige Bestrafung der Schlüssel zu gutem Verhalten in der Zukunft.
Musi być mocno, bo inaczej to nie kara.
Es muss fest sein, sonst ist es keine Strafe.
Działa ona jako kara za działania lub zaniedbania ze strony pozwanego.
Sie wirkt als Strafe für das Handeln oder die Fahrlässigkeit des Beklagten.
Rzymianie wierzyli, że była to kara straszniejsza niż śmierć .
Die Römer glaubten, es war eine Bestrafung schlimmer als der Tod selbst.
Bo jej kara tutaj była inna, niż reszty.
Weil ihre Strafe hier anders war, als die aller anderen.
Nie wiedzą, że ich kara będzie gorsza.
Sie wissen nicht, dass ihre Strafe noch schlimmer sein wird.