Sie brauchen keine zusätzlichen Encoder installieren.
Wartości >300 nie są zalecane, ponieważ jakość może być zła w zależności od dekodera, kodera i szczęścia.
Werte > 300 werden nicht empfohlen, da die Qualität abhängig von Decoder, Encoder und Glück schlecht sein kann.
Może to oznaczać, że plik jest za duży, aby można go było streamować, jest uszkodzony lub brakuje kodera-dekodera potrzebnego do jego odtworzenia.
Die Datei ist zu groß, um gestreamt zu werden. Die Datei ist beschädigt. Der zur Wiedergabe der Datei erforderliche Codec fehlt.
Uwaga: Zdeinstalowanie kodera-dekodera może spowodować, że nie będzie można odczytać pewnych plików wideo lub audio lub niektóre aplikacje przestaną działać.
Note: Wenn Sie einen Codec entfernen, kann es vorkommen, dass einige Video- oder Audiodateien nicht mehr lesbar sind oder einige Anwendungen nicht mehr funktionieren.
Kodek może składać się z dwóch części: kodera, który kompresuje plik multimedialny (kodowanie) i dekodera, który dekompresuje plik (dekodowanie).
Ein Codec kann aus zwei Teilen bestehen: einem Encoder, der die Mediendatei komprimiert (Codierung), und einem Decoder, der die Datei dekomprimiert (Decodierung).
Ten sposób pozwala na użycie dowolnego kodera, nie tylko LAME. Po prostu zamień lame w powyższym poleceniu na swój ulubiony koder audio.
Dies erlaubt dir, jeden Encoder zu verwenden, nicht nur LAME. Ersetze im obigen Befehl einfach lame durch den Audioencoder deiner Wahl.
Wtyczka kodera jest również przydatna, gdy muszą być spełnione szczególne wymagania podczas eksportowania, na przykład w przypadku formatu "Mastered for iTunes".
Das Encoder Plug-in eignet sich auch, um besonderen Anforderungen beim Export gerecht zu werden, wie sie etwa bei "Mastered for iTunes" gefordert werden.
Verschiedene Entwurfsmodelle des Kodierers sind optional
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.