Dlatego, że twój konsul nie chce, żebyś usłyszał to, co ja wiem.
Weil Ihr Konsul nicht will, dass Sie hören, was ich weiß.
Dowiedzmy się czy turecki konsul jest w mieście.
Finde raus wo der türkische Konsul in der Stadt ist.
Pamiętaj, że najprawdopodobniej konsul będzie z tobą rozmawiał po polsku.
Bitte beachten Sie, dass der Konsul höchstwahrscheinlich auf Polnisch mit Ihnen sprechen wird.
Flaga jest znakiem dla tego statku, że jest tu konsul gotowy na jego przyjęcie.
Die Flagge signalisiert dem Schiff, dass ihm ein Konsul zu Diensten ist.
Konsulat, ambasada, konsul, ambasador, wicekonsul
Konsulat, Botschaft, Konsul, Botschafter, Vize-Konsul
Rzymski konsul z egipską żoną.
Ein römischer Konsul mit einer ägyptischen Frau.
Nasz konsul kazał zatopič statek na wieśč o wybuchu wojny.
Unser Konsul gab Befehl, das Schiff im Kriegsfall sofort zu versenken.
Jako konsul, najwyższy rangą w armii rzymskiej, został wybrany przez aklamację swoich licznych żołnierzy, aby zostać następnym cesarzem po podejrzanej śmierci swojego mistrza w 284 r.
Als Konsul, der höchste Rang in der römischen Armee, wurde er durch Akklamation seiner zahlreichen Truppen als nächster Kaiser nach einem verdächtigen Tod seines Herrn im Jahre 284 n. Chr. Ausgewählt.
Jako konsul, Cezar stukrotnie zwiększył majątek, co dawało mu miejsce wśród rzymskiej śmietanki.
Als Konsul steigerte Cäsar den Reichtum um das Hundertfache, wodurch er in die oberen Echelons der römischen Gesellschaft kam.
Pruski konsul Bley w 1846 i 1851 po raz pierwszy rozważał włączenie Varel w istniejącą sieć kolejową.
Der preußische Konsul Bley hatte 1846 und 1851 erstmals vorgeschlagen, Varel in das bereits vorhandene Bahnnetz einzugliedern.
Zatem, wielmożny pan brytyjski konsul... Ukradł dla pani konia.
Seine Exzellenz, der britische Konsul Richard Doughty-Wylie hat für Sie ein Pferd gestohlen.
Jako imperialny konsul mianuję Clarę dowódcą.
Als imperialer Konsul, übertrage ich Clara die Führung.
W uznaniu szlachetnej postawy wilkowian, którzy nie zemścili się na rannych żołnierzach wroga, podziękowania mieszkańcom gminy złożył konsul Królestwa Szwecji.
In Anerkennung des edlen Verhaltens der Einwohner von Wilkowice, die die verwundeten Soldaten des Feindes keine Rache gezeigt haben, dankte der Konsul des Königreichs Schweden die Bewohner der Gemeinde.