Vertaling van "korpusy" in Duits
Oferujemy takie korpusy w różnych wielkościach konstrukcyjnych i z różnymi przyłączami gwintowymi.
Diese Gehäuse bieten wir in verschiedenen Baugrößen und mit unterschiedlichen Anschlussgewinden an.
2 typy zaworów typu standard i ciężkiego oraz masywne korpusy.
2 Typen von Kugelhähnen - Standardausführung und schwere Ausführung sowie massive Gehäuse.
Hiszpańska armia podzielona została na trzy korpusy w celu zabezpieczenia brodów w Verges, Ullà oraz Torroella.
Die spanische Armee war in drei Korps aufgeteilt worden, um die Furten bei Verges, Ullà und Torroella zu bewachen.
30 kwietnia korpusy liczące łącznie 80000 ludzi zebrały się w okolicach Chancellorsville.
Am 30. April vereinigten sich die Korps mit insgesamt mehr als 80.000 Mann im Raum um Chancellorsville.
Fronty i korpusy mebli są utrzymane zawsze w jednej tonacji, w ten sposób charakteryzują się spokojem i harmonią.
So sind Front und Korpus der Möbel stets in einer Farbe gehalten, strahlen Ruhe und Harmonie aus.
Odmiana wzmocniona kulkami szklanymi o wysokiej sztywności i twardości oraz stabilności wymiarowej, stosowana w elementach ślizgowych np. na korpusy łożysk kulkowych, dostępna bezbarwna lub barwiona na podstawowe kolory.
Sorte verstärkt mit Glaskugeln mit hoher Steifigkeit, Härte und dimensionaler Stabilität, verwendet bei Gleitelementen, z.B. für Gehäuse von Kugellager, erhältlich farblos oder gefärbt in Grundfarben.
Napawamy części armatur (korpusy, gniazda, płyty klinów), formy szklarskie, części do energetyki i inne.
Auftragsschweißen führen wir an Teilen der Armaturen (Gehäuse, Sitze, Keilplatten), Formen für Glasherstellung, Schnecken für Förderer für die Produktion von Baustoffen, Teile für Energiewirtschaft usw. durch.
Od 1975 roku, firma Agromet specjalizuje się w projektowaniu i produkcji przekładni kątowych i walcowych oraz innych części wykonywanych metodą obróbki skrawaniem (koła zębate walcowe i stożkowe, wałki, korpusy, tuleje i inne elementy złączne), zajmując silną pozycję na europejskim rynku.
Seit 1975 spezialisiert sich die Firma Agromet in der Entwicklung und Produktion von Winkel- und Wälzgetrieben wie auch anderen in der Zerspanungstechnik hergestellten Teilen (Stirn- und Kegelräder, Wellen, Gehäuse, Hülsen und sonstige Verbindungselemente).
Dwa dalsze korpusy przekroczyły tymczasem Rappahannock River 29 kwietnia w okolicach US Furt.
Zwei weitere Korps überschritten den Rappahannock am 29. April bei der United States Furt.
Również meble modułowe są podzielone na korpusy i miękkie.
Auch modulare Möbel sind in Körper und Weichheit unterteilt.
Wygodne korpusy wskazań i zarządzania, prosta w pracy, niewielka waga.
Bequeme Körper des Anzeichens und Management, einfach in der Arbeit, kleines Gewicht.
Odstawić do wystudzenia, a następnie zamknąć korpusy.
Abkühlen lassen und dann die Schalen schließen.
Następuje awaria podzielonego elementu podczas korzystania z opcji podziału na dwa korpusy.
Bei einem geteilten Element kommt es bei Verwendung der Option zum Aufteilen in zwei Körper zu Abstürzen.