Kobieta w barze mówiła, że ludzie boją się jakiejś legendy.
Die Frau beim Billard sagte, die Leute fürchten eine Legende.
Na podstawie tej legendy została napisana powieść, dramat i opera.
Über diese Legende wurden Romane, Dramen und Opern geschrieben.
Nikt nie wie przez kogo, ale legendy są dzikie.
Niemand weiß, von wem, aber die Legenden sind wild.
To pewien rodzaj misji, która przemienia demony w legendy.
Das ist eine Art Mission, die Dämonen zu Legenden macht.
Przeżyj legendy i historie stojące za dumnymi mieszkańcami tego kulturalnego centrum.
Erleben Sie die Legenden und Geschichten hinter den stolzen Bewohnern dieses kulturellen Zentrums.
Wyglądać podobnie jak w pierwszej grze z wielu wcieleń legendy.
Schauen Sie so etwas wie die allererste Spiel der vielen Inkarnationen der Legende.
Były to pewne mityczne legendy, misteria - stąd ich nazwa.
Irgendeine mythische Legende, ein Mysterium - daher ihr Name.
Kościół ten znany jest głównie z legendy krążącej na jego temat.
Diese Kirche ist hauptsächlich aus der Legende bekannt.
Istnieje też druga nieco inna wersja tej legendy.
Es gibt auch eine zweite, etwas andere Version dieser Legende.
Niemożliwe, żeby zrobić, bo jesteś twórcą nowej legendy.
Hier unmöglich zu tun, weil Sie der Schöpfer einer neuen Legende sind.
O nim były legendy i mity stają się rzeczywistością tutaj.
Über ihn wurden Legenden und Mythen werden hier Wirklichkeit.
Są częścią starożytnej legendy, z czasów średniowiecza.
Sie sind Teil einer alten Legende, aus dem Mittelalter...
Niestety, dotychczas nie udało się odnaleźć zaginionej legendy.
Leider wurde die verlorene Legende bisher nicht gefunden.