Wszystkie»wysepki«o powierzchni poniżej 100 m2 mogą zostać włączone.
Alle Inseln von weniger als 100 m2 können zur Fläche zugerechnet werden.
Poprosiliśmy o oferty dotyczące powierzchni 70000 m2 i będziemy następnie badać wszystkie możliwości.
Wir haben um Vorschläge für 70000 m2 gebeten und werden alle Möglichkeiten prüfen.
gęstość obsady na m2 w pomieszczeniu nie przekracza w przypadku:
die Besatzdichte je Quadratmeter Stallfläche folgende Vorgaben nicht überschreitet:
wszystkie bariery wyrażone są w MJ na m2 produktu gotowego do sprzedaży.
Alle Schwellenwerte werden in MJ je Quadratmeter verkaufsfertiges Endprodukt ausgedrückt.
Minimalna powierzchnia na każde drzewo nie może być mniejsza niż 24 m2.
Jeder Pflanze muss eine Fläche von mindestens 24 Quadratmetern zur Verfügung stehen.
Całkowita wielkość sprzedaży na rynku Unii (w m2)
Dom o powierzchni 180 m2 na jednym poziomie z antresolą.
Haus von 180 m2 auf einer Ebene mit einem Zwischengeschoss.
Montaż ścianek z płyt gipsowo-kartonowych na stelażu m2 45
Montage von Trennwänden aus Gipskarton auf Stellage m2 45
powierzchnia czołowa pojazdu reprezentatywnego z rodziny macierzy obciążenia drogowego, w m2
Fahrzeugfront des repräsentativen Fahrzeugs der Fahrwiderstandsmatrix-Familie in m2
Użytkowanie gruntów wyrażone w m2 na terenie zabudowanym.
Flächenverbrauch, ausgedrückt in m2 bebauter Fläche.
Ponadto piękne uzależnienie od 55 m2 z kominkiem.
Darüber hinaus eine schöne Abhängigkeit von 55 m2 mit Kamin.
Propozycje dotyczące stopniowego obniżenia lub zniesienia progów 1000 m2.
die Vorschläge zur progressiven Senkung oder Abschaffung des Schwellenwerts von 1000 m2.
budynki wolnostojące o całkowitej powierzchni użytkowej mniejszej niż 50 m2.
frei stehende Gebäude mit einer Gesamtnutzfläche von weniger als 50 m2.