We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Daher muss kontinuierlich darauf geachtet werden, dass die Entwicklung im Bereich der Menschenrechte positiv beeinflusst wird und als Parameter für alle entwicklungspolitischen Maßnahmen (mainstreaming) dient, so dass eine positive Entwicklung u.a. auch mit wirtschaftlichen Vergünstigungen belohnt wird.
Stale jednak zwraca się uwagę na to, by stwarzać sprzyjające warunki dla rozwoju praw człowieka, traktować go jako parametr wszelkiej polityki rozwoju (mainstreaming), zaś pozytywne przemiany nagradzać znaczniejszymi udogodnieniami ekonomicznymi.
die Umsetzturgturd Weiterentwicklungdes Grundsatzes der Einbeziehung des Ziels der Chancengleichheit in alle Politikbereiche („gen der mainstreaming");
realizacji i dalszego rozwijania zasady r6wnoSci szans (mainstreaming) we wszystkich sektorach;
Darüber hinaus wird in den Schlussfolgerungen dazu aufgerufen, die Wasserproblematik und die Ziele der Wasserpolitik besser in andere Bereiche der EU-Politik, unter anderem auch bei der anstehenden Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, einzubeziehen ("mainstreaming").
Ponadto w konkluzjach wzywa się do bardziej skutecznego włączania problematyki wodnej w główny nurt innych polityk UE, w tym w nadchodzącą reformę wspólnej polityki rolnej.
Zum Maßnahmenkatalog selbst muss ich sagen, dass Mainstreaming hier sicher von zentraler Bedeutung ist, dass wir also versuchen, diese Aspekte in anderen Politikbereichen zu berücksichtigen.
Jeśli chodzi o sam katalog środków zapobiegawczych, muszę powiedzieć, że niewątpliwie zasadniczą rolę odgrywa tu główny nurt; mówiąc inaczej, powinniśmy spróbować uwzględnić te aspekty w innych obszarach polityki.
Damit bleibt das„Mainstreaming" der Finanzierung der EU-Umweltpolitik erhalten.
W ten sposób włączanie finansowania polityki środowiskowej UE w inne polityki zostanie utrzymane.
Fokusgruppe 1: Umsetzung des Bottom-up-Prinzips: Beschlussfassungsverfahren und Mainstreaming
Grupa fokusowa nr 1: Wdrażanie zasady podejścia oddolnego: proces podejmowania decyzji i włączanie w główny nurt
Mainstreaming ist ein Konzept bzw. eine Strategie - es sollte nicht als Ziel an sich betrachtet werden.
Mainstreaming to podejście lub strategia, a zatem nie należy go uważać za cel sam w sobie.
Charakteristikum des 'Genderismus' in seinen verschiedenartigen Gestalten - bis zum Queer Mainstreaming' einschließlich, ist ein verbissener Kampf um eine völlige Akzeptation ihres Lebensstils auf allen Ebenen der staatlichen und internationalen Organe.
Rzeczą charakterystyczną 'genderyzmu' w jego przeróżnych postaciach - aż po queer mainstreaming' włącznie, jest zacięta walka o pełną akceptację na wszystkich szczeblach władz państwowych i międzynarodowych ich stylu życia.
Dennoch es ist gut im Anschluss an das Sakrament der Buße diese Aspekte zu betonen, die unmittelbaren Ausklang mit der Verbreitung, oder selbst mit Praktiken eines Lebensstils nach 'Gender Queer Mainstreaming' haben können.
Dobrze jednak w nawiązaniu do sakramentu pokuty będzie wypunktować te aspekty, które mają bezpośredni związek z upowszechnianiem, albo nawet praktyką stylu życia w typie 'gender queer mainstreaming .
Stärkung des „Mainstreaming"-Konzepts
Wzmocnienie podejścia "mainstreaming"
in der Erwägung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, die Kinderrechte in alle Politikbereiche der Union, die Kinder direkt oder indirekt betreffen, zu integrieren und sie in all diesen Bereichen zu vertreten (Mainstreaming),
mając na uwadze podstawowe znaczenie uwzględniania i ochrony praw dziecka we wszystkich politykach Unii, które go dotyczą bezpośrednio lub pośrednio (mainstreaming),
Daselbst enthüllt sich die Sünde der Bauleute von 'Babel', und auf ähnliche Weise diese des heutigen 'Queer Mainstreaming' - letztlich genau als Sünde derselben Art, mit der die ersten Eltern im Paradies gesündigt haben.
W ten sposób grzech budowniczych 'Babel', i analogicznie dzisiejszego 'queer mainstreaming' ujawnia się ostatecznie jako grzech tego samego gatunku, jakim zgrzeszyli pierwsi rodzice w raju.
Angesichts der in anderen Politikbereichen gesammelten Erfahrungen schlägt der Ausschuss daher vor, einen Prozess der durchgängigen Berücksichtigung (Mainstreaming) von Integrationsfragen in den verschiedenen Politik-, Legislativ- und Finanzinstrumenten der EU anzustrengen, um Integration, Gleichbehandlung und Diskriminierungsfreiheit zu fördern.
W związku z tym, biorąc pod uwagę doświadczenia w innych obszarach polityki, Komitet proponuje opracowanie procesu włączania kwestii integracji do poszczególnych instrumentów politycznych, prawnych i finansowych UE (mainstreaming) celem promowania integracji, równego traktowania i niedyskryminacji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.