Download for Windows Premium
Publiciteit
masy
Ale prawie żadnej masy, dlatego tak trudno je wykryć.
Er hat kaum Masse, ist daher schwer zu entdecken.
Więc proszę, nie jedź tam, jeśli jesteś jednym z masy...
Also bitte nicht dorthin gehen, wenn Sie eine der Masse sind...
Można pić sok pomidorowy również dwa razy dziennie w celu zmniejszenia masy ciała.
Sie können Tomatensaft trinken auch zweimal täglich Gewicht zu reduzieren.
Nasi inżynierowie stale pracują nad obniżeniem masy i szybkości zużycia sworzni tłokowych.
Unsere Ingenieure arbeiten permanent daran, Gewicht und Verschleiß der Kolbenbolzen zu verringern.
Oczyścić owoce, umyć i ugnieść do uzyskania jednorodnej masy.
Die Früchte putzen, waschen und zu einer homogenen Masse kneten.
Dane na temat masy są łatwo dostępne i mogą zostać od razu podane.
Die Daten zur Masse sind bekannt und können einfach gemeldet werden.
Wielu sportowców nie chce uzyskać dużej masy, jeśli w ogóle.
Viele Athleten möchten nicht viel Masse gewinnen wenn irgendwie überhaupt.
Teraz nadszedł czas, aby wrzucić pokrojoną paprykę do masy.
Jetzt ist es Zeit, gehackte Paprikaschoten in die Masse zu werfen.
Służy do przechowywania masy i małych przedmiotów, takich jak mydło.
Es wird verwendet, um Masse und kleine Dinge wie Seife zu halten.
Ponadto dochodzi do ostrych skoków masy ciała, obrzęków i zaburzeń nerwowych.
Darüber hinaus gibt es scharfe Sprünge in Gewicht, Schwellungen und Nervenstörungen.
Rodzaj środka transportu zostaje wybrany z uwzględnieniem masy i wymiarów towarów.
Die Beförderungsart wird entsprechend dem Gewicht und den Abmessungen der Handelsware gewählt.
Materiał Ten ma niski ciężar właściwy masy i wysoką trwałość.
Dieses Material hat eine geringe spezifische Gewicht und die hohe Festigkeit.
Ten główny wzór PhenQ zostało naukowo zbadane w celu obniżenia masy pomyślnie.
Dieser Haupt PhenQ Formel wurde wissenschaftlich untersucht erfolgreich Gewicht zu senken.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor masy in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13288. Exact: 13288. Verstreken tijd: 51 ms.