Das Bewusstsein für politische Entscheidungen überträgt sich direkt auf das Bewusstseinsebene der Massen.
Świadomość wyborów politycznych przekłada się w sposób bezpośredni na poziom uświadomienia mas.
Es gibt keine Magie für Massen, wenn alle tot sind.
Nie będzie magii dla mas, jeśli wszyscy zginą.
Tritt die Bildung von eitrigen Massen auf und zwingt den Periostfilm zur Exfoliation.
Występuje tworzenie ropnej masy, zmuszając złuszczony film do złuszczania.
Solche Massen können hohen Belastungen standhalten und zeichnen sich durch erhöhte Festigkeit aus.
Takie masy mogą wytrzymać duże obciążenia i charakteryzują się zwiększoną wytrzymałością.
Wir liefern passende Materialien in den erforderlichen Maßen für alle einzelnen Anwendungen.
Dostarczamy odpowiednie materiały w wymaganych wymiarach dla wszystkich indywidualnych zastosowań.
Metallherstellung beginnt normalerweise mit Zeichnungen mit genauen Maßen und Spezifikationen.
Wytwarzanie metalu zwykle rozpoczyna się od rysunków o dokładnych wymiarach i specyfikacjach.
Massen mit diesem Bindemittel verwendet man vor allem zur Herstellung von Stahlgüssen.
Masy z tym spoiwem stosuje się przede wszystkim w produkcji odlewów staliwnych.
Alle Arten Kabel mit verschiedenen Maßen können auf der Schalttafel örtlich festgelegt sein.
Wszystkie rodzaje kabli o różnych wymiarach można zamocować na panelu krosowniczym.
Wir engagieren uns für zufriedenstellende Produkte mit entsprechenden Inhalten und Maßen.
Jesteśmy zobowiązani do satysfakcjonujących produktów o odpowiedniej treści i wymiarach.
Es gibt nur wenig Argumente, die zu den mächtigsten Massen Drogen sind.
Tam jest mały argument, że są wśród najpotężniejszych masy leków.
Sie haben verschiedene Massen, aber sie werden gleichzeitig den Boden erreichen.
Mają różne masy, ale jednocześnie docierają do ziemi.
Ihr Arzt wird auch für Tumore und Massen zu suchen.
Lekarz będzie również szuka guza i mas.
Massen sind auf die nächste ganze Zahl zu runden.
Masy należy zaokrąglić do najbliższej pełnej liczby.