Miano każdej surowicy wyraża się w jednostkach międzynarodowych aglutynacji na ml.
Die einzelnen Serumtiter sind in Internationalen Einheiten Agglutination je ml auszudrücken.
a jest objętością w ml podwielokrotnej porcji pobranej z ekstraktu;
a = Volumen der Aliquote aus dem Extrakt in ml,
Produkty sprzedawane według objętości (ilość w ml)
Nach Volumen verkaufte Erzeugnisse (Angabe der Menge in Milliliter)
Dzieciom od dwóch lat przepisuje się 2,5 ml syropu trzy razy dziennie.
Kindern ab zwei Jahren werden dreimal täglich 2,5 ml Sirup verordnet.
Do podania podskórnego po przygotowaniu roztworu z użyciem 1,2 ml rozpuszczalnika.
Zur subkutanen Anwendung nach Herstellung der Injektionslösung mit 1,2 ml Lösungsmittel.
W celu podania całej dawki 0,5 ml należy wykonać następujące czynności
Zur Verabreichung der vollen Dosis von 0,5 ml gehen Sie bitte folgendermaßen vor
Standardowa dawka zawiesiny doustnej wynosi 0,5 ml na kilogram masy ciała.
Die Standarddosis der Suspension zum Eingeben beträgt 0,5 ml je kg Körpergewicht.
Niezwłocznie wstrzyknąć 0,1 ml rozcieńczonego roztworu do środkowej części ciała szklistego.
Injizieren Sie 0,1 ml der verdünnten Lösung sofort mittig in den Glaskörper.
Jednokrotne wstrzyknięcie 0,2 ml dla kurczęcia, podane w pierwszym dniu życia.
Eine einmalige Injektion von 0,2 ml pro Küken im Alter von einem Tag.
Fuzeon można rozpuszczać jedynie w 1,1 ml wody do wstrzykiwań.
Fuzeon darf nur mit 1,1 ml Wasser für Injektionszwecke rekonstituiert werden.
W badaniu cieczy stosuje się dawkę o objętości 0,1 ml.
Bei der Prüfung von Flüssigkeiten eine Dosis von 0,1 ml verwenden.
Dawki powyżej 4 ml należy wstrzykiwać w dwa różne miejsca.
Dosen von mehr als 4 ml sollten an zwei separaten Stellen injiziert werden.
gdzie V = ml jest objętością użytej próbki.
wobei V = ml Volumen der benutzten Probe bedeutet.