We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Flexicurity-Ansatz
Fakt, że na model flexicurity nie przeznaczono żadnych środków - a wręcz nastąpiło dwuprocentowe cięcie - i to, że w rezultacie żadna pewna inwestycja nie jest możliwa, świadczy o niebezpieczeństwie, że operacja ta zmieni się w czczą gadaninę.
Die Tatsache, dass keine Finanzierung definiert worden ist, um den Flexicurity-Ansatz sicherzustellen - es gab eine Kürzung um 2 % - und dementsprechend keine verlässlichen Investitionen möglich sind, spricht Bände hinsichtlich des Risikos, dass diese Maßnahme sich als heiße Luft erweisen könnte.
Model flexicurity powinien przyczyniać się do podnoszenia atrakcyjności zmiany miejsca pracy, nie tylko zapewniając niezbędny element bezpieczeństwa.
Der Flexicurity-Ansatz sollte zu den Übergangszahlungen beitragen, nicht zuletzt um die nötige Sicherheit zu gewährleisten.
Dzięki temu model flexicurity sprawia, że bezpieczeństwo i elastyczność wzajemnie się wspierają.
Daher wird durch Flexicurity eine Situation geschaffen, in der sich Sicherheit und Flexibilität gegenseitig verstärken können.
Skutkiem tego jest segmentacja rynku pracy, której przeciwdziałać ma model flexicurity.
Die Folge ist eine Segmentierung des Arbeitsmarkts, gegen die man mit Hilfe der Flexicurity angehen will.
Jeśli nadal będą one odrzucane, będziemy głosować przeciwko sprawozdaniu, ponieważ odrzucamy model flexicurity.
Wenn diese weiterhin abgelehnt werden, stimmen wir gegen den Bericht, weil wir die Flexicurity ablehnen.
podkreśla wagę przeznaczenia zasobów ekonomicznych na model flexicurity
unterstreicht die Wichtigkeit der Bereitstellung von Finanzmitteln für die Flexicurity
W sprawozdaniu uznano, że model flexicurity może być strategią dla reform rynku pracy.
In diesem Bericht wird anerkannt, dass die Flexicurity eine Strategie zur Reform des Arbeitsmarktes darstellen kann.
Zgodnie ze strategią na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia model flexicurity należy rozpatrywać w szerszym kontekście.
In Übereinstimmung mit der Strategie für Wachstum und Beschäftigung sollte das Phänomen der Flexicurity in einem größeren Zusammenhang gesehen werden.
W niektórych rządach, gdzie model flexicurity jest interpretowany i przedstawiany jedynie jako elastyczność, związki zawodowe są jeszcze bardziej ograniczone.
Auch in einigen Regierungen, wo Flexicurity einseitig als Flexibilität verstanden und gewollt wird, werden gleichzeitig gewerkschaftliche Rechte weiter eingeschränkt.
Komitet podkreśla też, że model flexicurity może funkcjonować tylko wtedy, gdy pracownicy posiadają właściwe wykształcenie oraz istnieje ścisły związek między nowymi umiejętnościami a tworzeniem nowych miejsc pracy.
Außerdem betont der Ausschuss, dass die Flexicurity nur dann funktionieren kann, wenn die Arbeitnehmer über eine gute Ausbildung verfügen, und dass neue Kompetenzen und die Schaffung neuer Arbeitsplätze eng miteinander zusammenhängen.
Jest to niezbędne, ponieważ model flexicurity stosowany jest w ramach procesu oceny krajowych programów reform państw członkowskich.
Das ist insofern wichtig, als die Flexicurity als Kriterium bei der Beurteilung der nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten herangezogen wird.
Z zadowoleniem przyjmuje on wniosek prezydencji szwedzkiej, by zbadać, w jaki sposób państwa członkowskie mogą wykorzystać model flexicurity w dziedzinie restrukturyzacji w kontekście rozwoju globalnego.
Der Ausschuss begrüßt das Ersuchen des schwedischen Ratsvorsitzes um Untersuchung der Frage, wie die Mitgliedstaaten die Flexicurity bei der Umstrukturierung im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung einsetzen können.
Powinny one nadal koncentrować się na rozwijaniu swoich zdolności, by mogły wypełnić swą rolę pośredników i podmiotów oceniających model flexicurity.
Die ÖAV sollten sich auch weiterhin darum bemühen, ihre Kapazitäten auszubauen, um ihrer Rolle bei der Förderung und Bewertung der Flexicurity gerecht zu werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.