Wydaje się jednak, że konieczne jest zapewnienie jednolitego stosowania systemu dobrowolnej modulacji.
Allerdings muss eine einheitliche Anwendung der fakultativen Modulation in allen Mitgliedstaaten sichergestellt werden.
Każde państwo członkowskie stosuje jedną stawkę dobrowolnej modulacji w roku kalendarzowym.
Jeder Mitgliedstaat wendet pro Kalenderjahr einen einzigen Satz für die fakultative Modulation an.
Portugalia przekazała również ocenę wpływu zastosowania tej modulacji.
Außerdem hat Portugal eine Bewertung der Auswirkungen der Anwendung dieser Modulation übermittelt.
Ponadto mechanizm modulacji jest już obowiązkowy na szczeblu europejskim.
Außerdem ist die Modulation inzwischen auf europäischer Ebene obligatorisch.
Uzasadnieniem dla modulacji jest fakt, że stanowi ona instrument finansowania drugiego filaru.
Die Modulation lässt sich als Finanzierungsinstrument für die zweite Säule rechtfertigen.
Brak modulacji neuroprzekaźników, dlatego jest mało prawdopodobne, aby wywoływały psychologiczne skutki uboczne.
Keine Modulation von Neurotransmittern, so unwahrscheinlich, psychologische Nebenwirkungen zu haben.
Dodatkowe środki potrzebne do sprostania tym nowym wyzwaniom powinny pochodzić z modulacji oraz funduszy strukturalnych.
Diese neuen Herausforderungen erfordern zusätzliche Finanzmittel durch Modulation und den Einsatz der Strukturfonds.
Niezbędne są zatem przepisy przejściowe ułatwiające przejście z modulacji opcjonalnej na obowiązkową.
Daher sind Übergangsmaßnahmen erforderlich, um den Übergang von der fakultativen zur obligatorischen Modulation zu erleichtern.
Nie jestem gotowa, by rozważać kwestię dobrowolnego zwiększenia modulacji.
Ich bin nicht bereit, eine Erhöhung der Modulation auf freiwilliger Basis zu in Erwägung zu ziehen.
Model progresywnej modulacji jest odpowiednim wyjściem i popieram także jego liczby.
Das Modell der progressiven Modulation ist der richtige Weg, und ich unterstütze auch hier die Zahlen.
Państwa członkowskie uwzględniają do celów programowania kwoty wynikające z modulacji.
Zusätzlich berücksichtigen die Mitgliedstaaten bei der Programmplanung die sich aus der Modulation ergebenden Beträge.
Środki na sprostanie tym nowym wyzwaniom mogą pochodzić z modulacji oraz funduszy strukturalnych.
Die Mittel für diese neuen Herausforderungen könnten durch Modulation und den Einsatz der Strukturfonds aufgebracht werden.
na podstawie obliczeń w przypadku jednolitej krajowej stawki dobrowolnej modulacji;
eine Berechnung im Falle eines einheitlichen nationalen Satzes der fakultativen Modulation;