Diese Modulation hat sich als völlig problemlos erwiesen.
Ta modulacja okazała się całkowicie bezproblemowa.
Meines Erachtens stellt die Modulation die beste Möglichkeit dar, um mehr Mittel bereitzustellen.
Myślę, że modulacja jest najlepszym sposobem zapewnienia większego finansowania.
Allerdings muss eine einheitliche Anwendung der fakultativen Modulation in allen Mitgliedstaaten sichergestellt werden.
Wydaje się jednak, że konieczne jest zapewnienie jednolitego stosowania systemu dobrowolnej modulacji.
Jeder Mitgliedstaat wendet pro Kalenderjahr einen einzigen Satz für die fakultative Modulation an.
Każde państwo członkowskie stosuje jedną stawkę dobrowolnej modulacji w roku kalendarzowym.
Außerdem hat Portugal eine Bewertung der Auswirkungen der Anwendung dieser Modulation übermittelt.
Portugalia przekazała również ocenę wpływu zastosowania tej modulacji.
Die Modulation sehe ich mit gemischten Gefühlen.
Mam mieszane uczucia, jeśli chodzi o modulację.
Die Modulation lässt sich als Finanzierungsinstrument für die zweite Säule rechtfertigen.
Uzasadnieniem dla modulacji jest fakt, że stanowi ona instrument finansowania drugiego filaru.
Keine Modulation von Neurotransmittern, so unwahrscheinlich, psychologische Nebenwirkungen zu haben.
Brak modulacji neuroprzekaźników, dlatego jest mało prawdopodobne, aby wywoływały psychologiczne skutki uboczne.
Die Kofinanzierung der Mittel aus der Modulation warf zudem Fragen seitens mehrerer Mitgliedstaaten auf.
Współfinansowanie środków pochodzących z modulacji również budzi wątpliwości niektórych państw członkowskich.
Die fakultative Modulation sollte im umfassenderen Kontext der Gemeinschaftsmittel für die ländliche Entwicklung gesehen werden.
Dobrowolna modulacja powinna być rozważana w szerszym kontekście wspólnotowego finansowania rozwoju obszarów wiejskich.
Diese neuen Herausforderungen erfordern zusätzliche Finanzmittel durch Modulation und den Einsatz der Strukturfonds.
Dodatkowe środki potrzebne do sprostania tym nowym wyzwaniom powinny pochodzić z modulacji oraz funduszy strukturalnych.
Daher sind Übergangsmaßnahmen erforderlich, um den Übergang von der fakultativen zur obligatorischen Modulation zu erleichtern.
Niezbędne są zatem przepisy przejściowe ułatwiające przejście z modulacji opcjonalnej na obowiązkową.
Ich bin nicht bereit, eine Erhöhung der Modulation auf freiwilliger Basis zu in Erwägung zu ziehen.
Nie jestem gotowa, by rozważać kwestię dobrowolnego zwiększenia modulacji.