Pokoje bardzo ciche, można było wypocząć po całej nocy dobrej zabawy.
Zimmer sehr ruhig, man konnte sich nach einer guten Nacht ausruhen.
Balkon był super, byliśmy tam często aż do nocy.
Balkon war super, wir waren dort oft, bis die Nacht.
Och, ale naprawdę nie mogłem się doczekać dzisiejszej nocy.
Oh, aber ich habe mich wirklich so gefreut auf heute Abend.
Wprowadziłam się poprzedniej nocy i już czuję się jak w domu.
Ich bin erst gestern Abend eingezogen. und fühle mich wie zuhause.
Wiele nocy modliłam się, by być od niego wolna.
Jede Nacht habe ich gebetet, von ihm frei zu sein.
Czasem dzwonią w środku nocy, po czym się rozłączają.
Manchmal rufen sie mitten in der Nacht an und legen auf.
I kiedy obudziłam się w środku nocy, coś było nie tak.
Als ich mitten in der Nacht aufwachte, stimmte etwas nicht.
A jutrzejszej nocy albo on, albo ja będę martwy.
Und morgen Nacht, werden entweder er oder ich tot sein.
Tylko nie mów o wczorajszej nocy, ani że mnie znasz.
Aber sag ja nichts über letzte Nacht und dass du mich kennst.
Naprawdę myślę, że powinnaś komuś powiedzieć o wczorajszej nocy.
Wegen letzter Nacht, ich denke, du solltest es jemandem erzählen.
Zauważ, że nie pytam dlaczego nachodzisz mnie w środku nocy.
Ich frage nicht, warum du mitten in der Nacht hier hereinplatzt.
Oni rozmawiali z każdym, kto był w pracy tej nocy.
Sie sprachen mit jedem, die in der Nacht arbeiteten.
Angelus sporo powiedział na temat tej nocy, kiedy my...
Angelus sagte etwas über die Nacht, in der wir...