Co stanowi o byciu kobietą znajduje się dokładnie pomiędzy... jej nogami.
Was eine Frau kennzeichnet, befindet sich zwischen ihren Beinen.
Stojak ze swoimi dwoma nogami razem i wziąć jeden wielki krok naprzód.
Stellen Sie sich mit beiden Beinen zusammen und nimmt vor einem großen Schritt.
Musieliśmy jedynie być gotowi spalić ziemię, tuż pod naszymi nogami.
Wir müssen nur zustimmen, dass Sie die Erde unter unseren Füßen abfackeln.
I chodzi mi o prawdziwe płomienie pod moimi nogami.
Und mit "heiß" meine ich echte Flammen unter meinen Füssen.
Zadziwiające, że ten mózg wytwarza dość energii, by poruszać tymi nogami.
Ist erstaunlich, dass Gehirne genug Energie produzieren, um Beine zu bewegen.
Rozłóż pieluchę dla dorosłych i przejdź między nogami.
Entfalte die Erwachsenenwindel und gehe zwischen die Beine.
Mały, ale dość pojemny nowoczesny cokół ozdobiony jest pięknie zakrzywionymi nogami.
Ein kleiner aber recht geräumiger moderner Sockel ist mit schön geschwungenen Beinen verziert.
Pasek pomiędzy przednimi i tylnymi nogami może być jeszcze krótszy.
Der Streifen zwischen den vorderen und hinteren Beinen kann noch kürzer gemacht werden.
Meble z rzeźbionymi plecami i nogami są dopasowane zgodnie ze stylem baroku.
Möbel mit geschnitzten Rücken und Beinen sind im Stil des Barock angepasst.
Jestem tylko dużym ziemniakiem z ramionami, nogami i głową.
Ich bin nur ein großer Kartoffel mit Armen und Beinen und einem Kopf.
Lampy podłogowe są lepsze do wyboru z długimi nogami regulowanymi.
Stehleuchten sind besser mit langen verstellbaren Beinen zu wählen.
Rama z nogami w formie kolumn używana jest w antycznym wnętrzu.
Der Rahmen mit Beinen in Form von Säulen wird im antiken Interieur verwendet.
Obstawiam, że zacznie pracować z zaciśniętymi nogami.
Ich schätze, dann fängt sie an mit geschlossenen Beinen zu arbeiten.