Vertaling van "norm ISO" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Należy używać norm ISO w zakresie informacji geograficznej jako dokumentów odniesienia.
Als Referenzrahmen sind ISO-Normen für geografische Angaben zu verwenden.
Przestrzeganie międzynarodowych norm ISO służy tu zabezpieczeniu konkurencyjności.
Ein Beachten der internationalen ISO-Normen dient dabei der Sicherung der Wettbewerbsfähigkeit.
Wyroby te spełniają wymagania norm ISO.
Die Erzeugnisse erfüllen die Anforderungen der Normen ISO.
Działamy zgodnie z standardami norm ISO 9001 i 14001.
Wir handeln nach den Standards der Normen ISO 9001 und 14001.
Do celów analizy parametrów mikrobiologicznych ustanowiono szereg norm ISO.
Für die Analyse mikrobiologischer Parameter wurden mehrere ISO-Normen aufgestellt.
Z uwagi na przejrzystość należy ustanowić bezpośrednie odniesienie do odpowiednich punktów norm ISO.
Aus Gründen der Transparenz sollte direkt auf die entsprechenden Punkte in den ISO-Normen verwiesen werden.
Aktualizacje wlewek stopów magnezu i odlewów z norm ISO
Updates bei Magnesiumlegierungsblöcken und Gußstücken aus ISO-Normen
Aby uniknąć niepotrzebnych zakłóceń, w szczególności pod względem przemieszczenia z krajów trzecich, konieczne jest uszczegółowienie odniesień do tych norm ISO, zanim stosowanie transponderów stanie się obowiązkowe.
Zur Vermeidung unnötiger Störungen, insbesondere hinsichtlich der Verbringungen aus Drittländern, ist es notwendig, die Angaben zu diesen ISO-Normen präziser zu fassen, bevor die Verwendung von Transpondern Pflicht wird.
W świetle postępu technicznego w metodach wykorzystywanych do analizy i oceny jakości mleka i przetworów mlecznych należy wprowadzić znaczne zmiany w celu uproszczenia i aktualizacji odniesień do norm ISO.
Angesichts der technischen Entwicklungen bei der Methodik zur Analyse und Qualitätsbewertung von Milch und Milcherzeugnissen sollten wesentliche Änderungen zur Vereinfachung und zur Aktualisierung der Verweise auf ISO-Normen vorgenommen werden.
Ponadto w celu zapewnienia uczciwego handlu i wysokiego poziomu bezpieczeństwa w przypadku stosowania metod alternatywnych do międzynarodowych norm ISO niezmiernie ważne jest jasne określenie wymagań dla jednostek certyfikujących dokonujących oceny równoważności i świadectw, które mają być wydawane.
Im Sinne eines fairen Handels und eines hohes Sicherheitsniveaus ist es von größter Bedeutung, dass bei der Nutzung von Alternativen zu internationalen ISO-Normen die Anforderungen an die Zertifizierungsstellen, von denen die Gleichwertigkeit beurteilt wird, und an die auszustellenden Zertifikate eindeutig festgelegt sind.
W przypadku uzgodnienia norm ISO dotyczących przygotowywania tego rodzaju próbek do badań na obecność salmonelli są one stosowane i zastępują przepisy określone w pkt 3.1.1 i 3.1.2.
Werden für die Vorbereitung der einschlägigen Proben zum Nachweis von Salmonellen ISO-Normen vereinbart, so sind diese anstelle der Bestimmungen der Punkte 3.1.1 und 3.1.2 anzuwenden.
niniejsza dyrektywa powinna mieć zastosowanie jedynie do rekreacyjnych jednostek pływających o minimalnej długości kadłuba równej 2,5 m i maksymalnej równej 24 m, wynikającej z norm ISO;
Diese Richtlinie sollte nur für Sportboote mit einer Mindestlänge von 2,5 m und einer Hoechstlänge von 24 m gelten; letztere ist aus den IMO-Übereinkommen und den ISO-Normen abgeleitet.
Odniesienia do odpowiednich norm ISO zawarte w rozporządzeniu (UE) nr 73/2010 należy zatem zaktualizować, aby zapewnić spójność z obowiązującą obecnie numeracją i bieżącymi wydaniami tych norm.
Daher sollten die Verweise in der Verordnung EU) Nr. 73/2010 auf die ISO-Normen jeweils aktualisiert werden, damit sie mit der aktuellen Nummerierung und Ausgabe dieser Normen übereinstimmen.