Jesteśmy to winni wszystkim meksykańskim i europejskim obywatelom.
Dlatego pragniemy dać naszym obywatelom bardzo jasną odpowiedź.
Byłby to naprawdę dobry sygnał, który moglibyśmy dać naszym obywatelom.
Chodzi o Unię Europejską w służbie obywatelom.
Rynek wewnętrzny zapewnia obywatelom i firmom cały szereg możliwości.
Der Binnenmarkt bietet Bürgerinnen und Bürgern sowie Unternehmen eine Vielzahl von Möglichkeiten.
Chcę też obiecać obywatelom, że nigdy się nie poddam.
Rynek musi służyć zarówno gospodarce, jak i naszym obywatelom.
Die Märkte müssen für die Wirtschaft und unsere Bürger von Nutzen sein.
Sytuacja ta odpowiada prawie wszystkim, ale nie obywatelom.
Dlatego też bardzo ważne jest zapewnienie bezpieczeństwa obywatelom i turystom.
Die Sicherheit von Bürgern und Touristen muss also sichergestellt sein.
Komisja dysponuje obecnie kilkoma różnymi mechanizmami służącymi do odpowiadania obywatelom.
Derzeit verfügt die Kommission über verschiedene Mechanismen, um den Bürgern zu antworten.
Naprawdę ważne jest jednak to, co instytucje dają obywatelom.
Unia musi umożliwić swoim obywatelom interakcję i wnoszenie własnego wkładu.
Nadaje ono obywatelom państw członkowskich obywatelstwo wykraczające poza ramy państwa.
Sie verleiht den Angehörigen der Mitgliedstaaten eine über den Staat hinausgehende Bürgerschaft.