Vertaling van "odmowami" in Duits
Początek działania wymaga dużej ilości czasu, poziomu moralnego, aby poradzić sobie z możliwymi niepowodzeniami i odmowami, a także poziomu finansowego, jeśli twoja działalność wymaga na przykład materialnej inwestycji lub wynajmu lokalu.
Der Beginn einer Aktivität erfordert viel Zeit, Investitionen, moralisches Niveau, um mit den möglichen Misserfolgen und Verweigerungen fertig zu werden, und finanzielles Niveau, wenn Ihre Aktivität eine materielle Investition oder Vermietung von Räumlichkeiten zum Beispiel erfordert.
Na początku, moje próby spotkały się z szyderczymi odmowami i prześmiewczymi przekleństwami.
Anfangs wurden meine Mühen mit spöttischen Verweigerungen und verhöhnenden Flüchen beantwortet.
Komisja udostępnia i utrzymuje na publicznie dostępnej stronie internetowej informacje związane z inspekcjami, zatrzymaniami i odmowami dostępu zgodnie z załącznikiem XIII, opierając się na wiedzy fachowej i doświadczeniu zgromadzonych w ramach memorandum paryskiego.
Die Kommission stellt auf einer öffentlich zugänglichen Website die Informationen über Überprüfungen, Festhaltemaßnahmen und Zugangsverweigerungen gemäß Anhang XIII zur Verfügung und hält diese Informationen auf dem neuesten Stand, wobei sie sich auf das Fachwissen und die Erfahrung im Rahmen der Pariser Vereinbarung stützt.
'System administracyjny komisji etycznej' (RED) tej firmy - stworzony w Wielkiej Brytanii, lecz teraz dostępny dla wszystkich krajów - wspomaga administratorów w zarządzaniu każdym aspektem procesu wnioskowego, włącznie z decyzjami tymczasowymi, odmowami, zatwierdzeniami oraz poprawkami.
Das "Ethikausschussverwaltungssystem (RED, Forschungsethikdatenbank)" des Unternehmens, das in GB entwickelt wurde, nun aber in allen Ländern erhältlich ist, hilft den Administratoren bei der Verwaltung aller Aspekte des Anwendungsprozesses, worunter auch vorläufige Entscheidungen, Ablehnungen, Genehmigungen und Änderungen fallen.
Właściwy organ każdego Państwa Członkowskiego podejmuje niezbędne środki w celu zapewnienia publikacji informacji związanych z inspekcjami, zatrzymaniami i odmowami dostępu zgodnie z załącznikiem XIII.
Die zuständige Behörde eines jeden Mitgliedstaats ergreift die Maßnahmen, die notwendig sind, um die Veröffentlichung der Informationen über Überprüfungen, Festhaltemaßnahmen und Zugangsverweigerungen gemäß Anhang XIII sicherzustellen.
Organizacja Kompanów interesowała się odmowami.
Organizacja Towarzyszy interesowała się odmowami.
Podczas kręcenia filmu spotkaliśmy się 500 odmowami od firm rwących się do przodu i wycofanych, które nie chciały mieć nic wspólnego z tym projektem.
Im Laufe des Films hatten wir mehr als 500 Firmen, die Up und Down-Firmen waren und die „Nein" sagten, weil sie nicht Teil des Projekts sein wollten.
Inne potencjalne problemy związane są z dostępem do części zamiennych oraz z odmowami honorowania gwarancji w przypadkach gdy konsument dokonał naprawy poza autoryzowaną siecią warsztatów.
Zu Wettbewerbsproblemen kann es aber auch beim Zugang zu Ersatzteilen und durch die Ablehnung von Gewährleistungsansprüchen kommen, wenn Verbraucher Reparaturen in nicht zugelassenen Werkstätten durchführen lassen.
To standardowy podpis używany do stemplowania listów z odmowami.
Inne potencjalne problemy związane są z dostępem do części zamiennych oraz z odmowami honorowania gwarancji w przypadkach gdy konsument dokonał naprawy poza autoryzowaną siecią warsztatów.
Zu Wettbewerbsproblemen kann es aber auch beim Zugang zu Ersatzteilen und durch die Ablehnung von Gewährleistungsansprüchen kommen, wenn Verbraucher Reparaturen in nicht zugelassenen Werkstätten durchführen lassen.
Podczas kręcenia filmu spotkaliśmy się 500 odmowami od firm rwących się do przodu i wycofanych, które nie chciały mieć nic wspólnego z tym projektem.
Im Laufe des Films hatten wir mehr als 500 Firmen, die Up und Down-Firmen waren und die „Nein" sagten, weil sie nicht Teil des Projekts sein wollten.
Nieuzasadnione odmowy: Pasażerowie informują o powtarzających się problemach związanych z odmowami i niespójnymi wymogami dotyczącymi zaświadczeń lekarskich oraz osób towarzyszących niepełnosprawnym pasażerom.
Unbegründete Abweisung: Die Flugreisenden schildern das häufige Problem, dass sie abgewiesen werden oder mit immer wieder wechselnden Anforderungen, medizinische Atteste vorzulegen oder sich von einer Person begleiten zu lassen, konfrontiert werden.