Ważna jest także niepohamowana agresja, natychmiastowy odwet i jakże słodka zemsta.
Aber es geht auch um Angriffslust, sofortige Vergeltung und herrlich süße Rache.
Rozumiałem twoje dążenie do zemsty, twój odwet za narzeczonego.
Ich habe dein Streben nach Rache verstanden, nach Vergeltung für deinen Verlobten.
Jeśli komuś podoba się, możesz nawet wziąć odwet.
Wenn dich jemand nicht gefällt, können Sie vielleicht sogar Rache nehmen.
Teraz twoja kolej, aby wziąć odwet.
Nun ist es an Ihnen, die Rache zu nehmen.
To był odwet za to, co zrobili mi w więzieniu.
Wiesz, co zrobiłeś mojemu synowi przez złośliwy odwet?
Tu nie chodzi nawet o odwet... czy wyrównanie rachunków.
Es geht nicht um Vergeltung... oder um Wiederausgleich.
To coś więcej niż zwykły odwet.
Hier geht es um mehr als nur Vergeltung.
A jeśli rozbiją następny samolot w odwet za twoją kaskaderkę?
Und wenn sie aus Rache noch ein Flugzeug abstürzen lassen?
To odwet, zapoczątkowany przez szczyt, który odbył się parę miesięcy temu.
Vergeltung. Es geht zurück auf den Gipfel vor ein paar Monaten.
Rzecznik armii stwierdził, że to odwet za atak, który ujawniłem.
Der Sprecher der Army behauptet, dass es Rache für den Angriff war, den ich publik gemacht habe.
Okay, więc to jest twój odwet?
Okay, also ist das deine Vergeltung?
Ta broń jest zaprogramowana na odwet.
Diese Waffe wurde auf Vergeltung programmiert.