Wrogowie przyczajają się w ciszy i uderzają, gdy ich ofiara jest najsłabsza.
Feinde schleichen heran und schlagen zu, wenn das Opfer schwach ist.
W końcu dowiedziałam się, co nasza ofiara robiła w sieci.
Ich fand endlich heraus, was unser Opfer online machte.
To dlatego, że jestem pewien, iż ofiara uciekła.
Weil ich weiß, dass meine Beute lang weg ist.
Prawdziwa ofiara musi być z czegoś, co się kocha.
Ein wahres Opfer ist wahrscheinlich etwas, was man wahrhaft liebt.
Piper i pierwsza ofiara zostały zaatakowane na linii tych drzew.
Piper und das erste Opfer wurden dort bei den Bäumen angegriffen.
Wygląda na to, że nasza ofiara została zamordowana przez nieboszczyka.
Es scheint, als wäre unser Opfer von einem Toten umgebracht worden.
W dodatku, ofiara jest mezczyzna, a tego tez jeszcze nie bylo.
Plus, dies ist ein männliches Opfer - die Anderen nicht.
Ale byłem w stanie ustalić, że nasza ofiara miała łagodną postać skoliozy.
Aber ich konnte feststellen, dass unser Opfer eine leichte Skoliose hatte.
To znaczy, że ofiara wzięła tam prysznic tylko kilka minut wcześniej.
Das heißt, das Opfer duschte dort nur wenige Minuten zuvor.
Nasza ofiara była potężnym mężczyzną, o dużych mięśniach i gęstych kościach.
Unser Opfer war ein großer Mann mit vielen Muskeln und dichten Knochen.
Oprawca stosuje tortury jako podwójna ofiara, w cyklu kary.
Der Folterer als das zweifache Opfer, gefangen im Zyklus der Strafe.
Każda ofiara jest oczywiście równie ważna i z zadowoleniem przyjmuję to śledztwo.
Jedes Opfer hat natürlich gleiche Bedeutung, und deshalb begrüße ich diese Untersuchung.
Co oznacza, że nasza ofiara zginęła gdzie indziej.
Was heißt, dass das Opfer irgendwo anders getötet wurde.