Chcemy także, oczywiście, wyrazić naszą solidarność z ofiarami i ich rodzinami.
Wir möchten uns natürlich auch solidarisch mit den Opfern und ihren Familien zeigen.
Pochowajmy go razem z innymi ofiarami ludzkiej chciwości i głupoty.
Legen wir ihn zu den anderen Opfern menschlicher Gier und Dummheit.
Ci, którzy sa ofiarami grzechu pierworodnego, zostana pózniej odkupieni.
Diejenigen, die Opfer von der Erbsünde sind später eingelöst werden.
Migrantki są szczególnie często ofiarami dyskryminacji, eksploatacji i handlu ludźmi.
Frauen sind besonders oft Opfer von Diskriminierung, Ausbeutung und Menschenhandel.
Morderca lubił rozmawiać ze swoimi ofiarami, często i długo.
Der Killer unterhält sich gern mit seinen Opfern, mehrmals und sehr ausführlich.
Młode dzieci są często ofiarami egzemy, wspólną formę zapalenia skóry.
Junge Babys sind oft Opfer von Ekzemen, eine gemeinsame Form von Dermatitis.
Policja nie jest odpowiednio przeszkolona do zajmowania się ofiarami przestępstw z nienawiści.
Die Polizei ist für den Umgang mit Opfern von Hassverbrechen nicht ausreichend ausgebildet.
Musimy ustalić, czy istnieją powiązania z pozostałymi ofiarami.
Gibt es Verbindungen zu anderen Opfern, müssen wir es rausfinden.
Jesteś powiązany z co najmniej dwoma ofiarami.
Sie hatten eine Verbindung zu den letzten beiden Opfern. Ja.
Kobiety nie mogą być ofiarami i nędzarkami.
Frauen dürfen nicht zu Opfern oder zu armen Teufeln werden.
Chylę czoła przed polskimi ofiarami niemieckiej tyranii.
Ich verneige mich vor den polnischen Opfern der deutschen Gewaltherrschaft.
Powinniśmy okazać solidarność z ofiarami i opozycją.
Wir sollten Solidarität gegenüber den Opfern und der Opposition zeigen.
Między tymi ofiarami musi istnieć jakieś powiązanie.
Es muss eine Verbindung zwischen den Opfern geben.