Jest jednak całkiem możliwe, aby uczynić je niewidzialnymi gołym okiem.
Aber es ist durchaus möglich, sie mit bloßem Auge unsichtbar zu machen.
Będziesz spać z jednym okiem otwartym przez całą resztę życia.
Ich muss für den Rest meines Lebens mit einem offenen Auge schlafen.
Daj mu kilka dni, a następnie spójrz na wszystko ze świeżym okiem.
Gib ihm ein paar Tage, dann alles mit einem frischen Blick.
Jest powołany, aby chronić przed złym okiem.
Er ist berufen, vor dem bösen Blick zu schützen.
Istnieje wszystko pod okiem doświadczonego instruktora tandem, do któr...
Das ist alles unter der Aufsicht eines erfahrenen Tandemlehrer, z...
Pierwsze doświadczenia zawodowe uzyskałem pod jego czujnym, ale i surowym okiem.
Erste Berufserfahrungen sammelte ich unter seiner aufmerksamer und strenger Aufsicht.
Brzuch jest już widoczny gołym okiem i pod jakimkolwiek ubraniem.
Der Bauch ist bereits mit bloßem Auge und unter jeder Kleidung sichtbar.
Wrócił raz do domu wz zakrwawionym nosem i podbitym okiem.
Er kam mal mit blutiger Nase und blauem Auge nach Hause.
Te pasożyty są małe i zwykle nie są widoczne gołym okiem.
Diese Parasiten sind klein und normalerweise mit bloßem Auge nicht sichtbar.
Z metalowym okiem w środku, znacznie lepszym od plastiku.
Mit Metall Auge in der Mitte, viel besser als Kunststoff.
Żadnej żywej duszy ani znaku życia tak daleko, jak okiem sięgnąć.
Keine lebende Seele oder Lebenszeichen, so weit das Auge reicht.
Szary piasek i czarna skała wulkaniczna pokrywają wszystko, jak okiem sięgnąć.
Grauer Sand und schwarzes Vulkangestein bedecken alles, soweit das Auge reicht.
Nie wróć z podbitym okiem, złamanym nosem albo ręką.
Komm nicht mit einem blauen Auge oder einer gebrochenen Nase an.