Czy to pan napisał słowa "bezprawna okupacja"?
Haben Sie das geschrieben, "illegale Besetzung"?
mając na uwadze, że sowiecka okupacja oraz zajęcie państw bałtyckich nigdy nie zostały uznane przez zachodnie demokracje jako prawomocne;
in der Erwägung, dass die sowjetische Besetzung und Annexion der baltischen Staaten von den westlichen Demokratien nie als rechtmäßig anerkannt wurde,
Jeśli bowiem nie jest to okupacja wojskowa, to co to jest?
Denn wenn dies keine militärische Besatzung ist, was ist es dann?
Nie ma żadnych czołgów, nie ma żołnierzy, tym niemniej jest to okupacja, która ma wpływ na obywateli.
Es gibt dort keine Panzer, keine Soldaten, aber es ist trotzdem eine Besatzung und bedrückt die Leute.
Niestety, kolejna okupacja przynosi ponowną degradację i wyniszczenie.
Die nächste Okkupation bringt jedoch eine nachmalige Herabsetzung und Zerstörung mit sich.
Już sam początek drugi okupacja stałem się się znamienny nierozsądny rozstrzelanie pokojowy człowiek.
Schon der Anfang der zweiten Okkupation ist durch die unvernünftigen Erschießungen der friedlichen Menschen gekennzeichnet gewesen.
Niemiecka okupacja (1943-1944)[edytuj]
Deutsche Besetzung (1943-1944)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Ta okupacja wojskowa wciąż trwa.
Diese militärische Besatzung ist noch in Gang.
Ta okupacja trwała kilka tygodni.
Diese Besetzung dauerte mehrere Wochen.
Potem była wojna, okupacja.
Czy to pan napisał słowa "bezprawna okupacja"?
Schrieben Sie diese Worte, "illegale Besetzung"?
Wielu moich lewicowych kolegów powiedziałoby zapewne, że wlicza się w to również okupacja.
Manche meiner linken Kollegen würden vielleicht sagen unter einem Gesichtspunkt von Besatzung.
Włosko-niemiecka okupacja podczas II wojny światowej przerwała jej rozwój, ale po wyzwoleniu nadal podskakiwała.
Die italienisch-deutsche Besatzung während des Zweiten Weltkrieges brach seine Entwicklung ab, aber nach der Befreiung setzte sie sich sprunghaft fort.