Download for Windows Premium
Publiciteit
owadowi
Geflecteerde vorm van owad

Examples with "owadowi" and their translation in Duits

Owadowi nie można ufać.
Insekten kann man nicht trauen.
W tym typie aparatu gębowego żuwaczki nie służą owadowi do jedzenia.
Die Mandibeln selbst werden bei diesem Mundwerkzeug gar nicht zum Fressen benutzt.
Nie, to było podobne, no wiesz jak dzieciak wyrywający owadowi nogi, bez żadnej przyczyny?
Nein, es erinnerte mich daran, wie man als Kind... einem Käfer ohne Grund die Beine ausriss.

Andere resultaten

Ufam twojemu osądowi, tak jak ty ufasz mojemu.
Ich traue deinem Urteil, Diane, genau wie du meinem.
Powiedziała, że nigdy nie ufałam jej osądowi.
Sie sagte, ich vertraue ihr nicht.
Ponieważ wciąż bardziej ufasz mojemu osądowi niż swojemu.
Denn Sie vertrauen meinem Urteilsvermögen immer noch mehr, als ihrem eigenen.
Jeśli chodzi o mnie, nie można ufać twemu osądowi.
Was mich betrifft, kann man Ihnen nicht vertauen.
Jeśli chcesz naszej mocy, musisz wpierw poddać się naszemu osądowi.
Wenn es dich nach unserer Macht gelüstet... musst du dich erst unserem Urteil stellen.
Na przekór ich medycznemu osądowi moje zwęglone nerki zaczęły od nowa pracować.
Und ihrem medizinischen Urteil zum Trotz haben meine verkohlten Nieren wieder ihre Arbeit aufgenommen.
Jednak ufam twojemu osądowi i jestem pewien, że zrozumiesz moją sytuację.
Ich vertraue jedoch Ihrem Urteil und bin zuversichtlich, dass Sie meine Situation verstehen werden.
Jeśli uważasz to za najlepszy sposób wykorzystania zasobów, to ufam twojemu osądowi.
Wenn Sie denken, das sei der beste Nutzen Ihrer Mittel, vertraue ich in Ihr Urteil.
Takie postępowanie sygnalizuje społeczności, że cenisz ich perspektywę i ufasz ich osądowi.
Damit signalisieren Sie Ihrer Gemeinschaft, dass Sie ihre Perspektive schätzen und ihrem Urteilsvermögen vertrauen.
Poddaj się nam i osądowi Nieba.
Ergebe dich uns und dem Urteil des Himmels.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor owadowi in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 1447. Exact: 3. Verstreken tijd: 47 ms.