Jeśli nie jesteś pewien swoich umiejętności, ćwicz na dwóch panelach.
Wenn du dir deiner Fähigkeiten nicht sicher bist, übe zwei Platten.
Realistyczny wygląd drewna w panelach łatwych w dopasowaniu.
Das realistische Erscheinungsbild von Holz in einfach handzuhabenden Platten.
Naprawiono błąd, gdy wiadomości w otwartych panelach mogą się nie pojawić
Problem behoben, bei dem Nachrichten in offenen Bedienfeldern möglicherweise nicht angezeigt werden
Wprowadzanie wartości w panelach i oknach dialogowych
Eingeben von Werten in Bedienfeldern und Dialogfeldern
Limity wypłat w naszych panelach zaczynają się od 40 PLN.
Die Auszahlungsgrenze in unserem Panel beginnt von 10 EUR.
Nawigacja po systemie plików i folderów na dwóch panelach
Navigieren Sie durch das Dateisystem und Ordner auf zwei Platten
Pojedyncze otwarcie w panelu lub podwójne otwarcie w dwóch panelach
Einfach offen in der Platte oder doppelt offen in zwei Platten
Obliczanie wartości w panelach i oknach dialogowych
Berechnen von Werten in Bedienfeldern und Dialogfeldern
Sitodrukarka PBT Works oferuje montaż wielkoformatowych aplikacji LED lub innych na panelach wielkości 1200mm x 350mm.
Der PBT Works Siebdrucker bietet die Montage von großformatigen LED oder anderen Anwendungen auf Platten von 1200mm x 350mm.
Kiedy mówiłaś o panelach, wyobrażałem je sobie wielkie i szpetne.
Als du Solarzellen sagtest, dachte ich an riesig und hässlich.
Obudowy są prawie niewidoczne, więc skup się na przednich panelach.
Fälle sind fast unsichtbar, konzentrieren Sie sich also auf die Frontplatten.
Takie etykiety muszą być na przednich i tylnych panelach bocznych.
Solche Markierungen auf den vorderen und hinteren Seitenplatten sein müssen.
Dzięki niezwykle dokładnym urządzeniom, grubość okleiny na panelach jest identyczna.
Dank sehr genauen Anlagen ist die Furnierstärke an den Paneelen identisch.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.