Achten Sie darauf, dass die Platten keinen direkten Bodenkontakt haben.
Upewnić się, że płyty nie mają bezpośredniej styczności z podłożem.
Selbstklebende elastischen Platten, die an die Form des Substrats angepasst sind.
Samoprzylepne elastyczne arkuszy/ płyty, które są dostosowane do kształtu podłoża.
Ursprünglich bestanden sie aus vier rechteckigen Platten mit runder Mitte.
Pierwotnie składały się z czterech prostokątnych płyt o okrągłym środku.
Glaswolle wird in Form von Matten, Platten und Coils hergestellt.
Wełna szklana produkowana jest w postaci mat, płyt i zwojów.
Große Platten aus Fliesen sehen besonders schön, teuer und realistisch aus.
Duże panele z płytek wyglądają szczególnie pięknie, są drogie i realistyczne.
Möglichkeit, verschiedene Farbthemen, Steigung Tasten und Platten zu wählen.
Możliwość wyboru różnych motywów kolorów, przyciski gradientu i panele.
Platten sollten in die geschlossenen und akklimatisierten Gebäude nur installiert sein.
Panele powinny być instalowane tylko w budynkach zamkniętych i przystosowanych do aklimatyzacji.
Platten sind zum Gebrauch bereit, leicht angebracht und umweltfreundlich.
Panele są gotowe do użycia, łatwe w montażu i przyjazne dla środowiska.
Die Platten bestehen aus natürlichen Rohstoffen und geben keine Schadstoffe ab.
Płyty wykonane są z naturalnych surowców i nie wydzielają substancji szkodliwych.
Die Platten sind absolut wasserdicht und luftdicht, die jede Luftleckagen verhindert.
Panele są całkowicie wodoodporne i szczelne, które zapobiega wyciekom powietrza.
Eingehängte Platten oder einzelne Platte für schnelle und einfache Operation.
Panele na zawiasach lub pojedynczy panel zapewniają szybką i łatwą obsługę.
Platten wie diese wurden während mehrerer Perioden in der Geschichte verwendet.
Płyty takie jak ten były używane w czasie kilku okresów w historii.
Wir wollten auf dem Boden essen, Sekt trinken und alte Platten hören.
Mieliśmy jeść na podłodze, pić szampana, słuchać starych płyt.