Vertaling van "podsyca" in Duits
Poprawka ta jest wyrazem coraz bardziej negatywnego postrzegania imigrantów, które podsyca ksenofobię.
Dieser Änderungsantrag entspricht der zunehmend negativen Haltung Einwanderern gegenüber, die Fremdenfeindlichkeit schürt.
W wielu sprawozdaniach międzynarodowych wspomina się o pogorszeniu warunków humanitarnych ludności tych terytoriów; panuje tam sytuacja, która prowadzi do ubóstwa i przemocy, podsyca radykalizm i ekstremizm - ten cykl musi zostać natychmiast przerwany.
In mehreren internationalen Berichten wird festgestellt, dass sich humanitären Bedingungen der Bevölkerung in diesem Gebiet verschlechtert haben; eine Situation, die Armut und Gewalt nährt, Radikalismus und Extremismus schürt - ein Kreislauf, der dringend unterbrochen werden muss.
Parowanie Au wprowadza mnie w nowe kultury, podsyca moją ciekawość i pomaga mi uczyć się nowych języków.
Au Pairing führt mich in neue Kulturen ein, nährt meine Neugier und hilft mir, neue Sprachen zu lernen.
Sytuacja ta, związana z polityką oszczędności budżetowych, podsyca prognozy niewielkiego lub zerowego wzrostu - z rzadkimi wyjątkami - na rok 2012 dla całej Unii Europejskiej.
Diese Situation, in Verbindung mit der Sparpolitik, nährt Prognosen, dass in der gesamten Europäischen Union im Jahr 2012 mit einigen wenigen Ausnahmen ein geringes Wachstum oder gar ein Nullwachstum zu erwarten ist.
Ktoś inny... coś innego... podsyca płomień naszego konfliktu.
Jemand anderer - etwas anderes entfacht das Feuer in diesem Konflikt.
To jest węgiel, który podsyca ogień.
Das ist die Kohle, die das Feuer entfacht.
A każda ofiara podsyca ogień/do zwycięstwa za wszelką cenę.
Und jedes Opfer schürt das Feuer, um zu jedem Preis zu gewinnen.
Tymczasem bogactwo podsyca konflikt i nędzę, nie tylko w Gwinei, ale w całym tym regionie, który przez ostatnie 20 lat był świadkiem przerażających przelewów krwi, cierpiąc na chroniczny brak stabilności.
Stattdessen jedoch schürt dieser Reichtum Konflikte und Elend und zwar nicht nur in Guinea, sondern überall in einer Region, die in den letzten 20 Jahren ein entsetzliches Blutvergießen und eine chronische Instabilität erleben musste.
Brak zbiorowej odpowiedzi podsyca cynizm obywateli i nihilizm polityczny, a słaba i mętna polityka Barroso daje nikłe nadziej na zmiany.
Eine ausbleibende kollektive Antwort schürt öffentlichen Zynismus und politischen Nihilismus. Barrosos schwache und diffuse politische Strategie lässt nicht gerade auf Veränderung hoffen.
Odmowa zapłaty nie tylko kosztuje nas utratę wiarygodności, ale i podsyca antyeuropejskie nastroje w Europie.
Wenn man sich weigert, sie zu bezahlen, macht einen das nicht nur unzuverlässig, es schürt auch die antieuropäischen Gefühle in Europa.
mając ma uwadze, że rozprzestrzenianie broni strzeleckiej i lekkiej podsyca konflikty i powoduje wzrost przestępczości; mając na uwadze, że w 2006 r. w 75% ofiarami min przeciwpiechotnych byli cywile Raport Landmine Monitor 2007: w kierunku świata bez min .
in der Erwägung, dass die rasche Verbreitung von Klein- und Leichtwaffen Konflikte und Verbrechen schürt; in der Erwägung, dass im Jahre 2006 3/4 der gemeldeten Opfer von Landminen Zivilisten waren Landmine Monitor Report 2007: Towards a Mine-Free World.
Terror podsyca ogień piekła, którego panem jest Scare Glow...
Schrecken schürt das Höllenfeuer, in dessen Mitte Scare Glow ficht.
Rada Bezpieczeństwa ONZ przyznała, że nielegalny handel dziką fauną i florą w Afryce Środkowej podsyca konflikty oraz zagraża regionalnemu i krajowemu bezpieczeństwu, stanowi bowiem źródło finansowania bojówek6.
Der UN-Sicherheitsrat hat bestätigt, dass der illegale Artenhandel in der Zentralafrikanischen Republik Konflikte schürt und die Sicherheit in der Region und im Land bedroht, weil er für militante Gruppen eine Finanzierungsquelle darstellt6.