I na litość boską, człowieku, postaraj się panować nad sobą.
Und um Himmels willen, Mann, versuchen Sie sich, zusammenzureißen.
Jeśli idziesz, postaraj się położyć i odpocząć.
Jeśli czujesz się senny każdego dnia, postaraj się mniej jeść.
Wenn du jeden Tag schläfrig bist, versuch, weniger zu essen.
Właśnie stracił przyjaciółkę, więc postaraj się być wrażliwy.
Er hat grade eine Freundin verloren, also versuch sensibel zu sein.
Murtagh, postaraj się proszę nie obrazić dziś zbyt wielu ludzi.
Murtagh, versuche heute Abend nicht allzu viele Leute zu beleidigen.
Williamie, postaraj się nie zostawiać jej już nigdy samej.
William, versuche nicht mehr sie allein zu lassen.
Przez jeden dzień, postaraj się mówić najmniej jak to tylko możliwe.
Versuche, einen Tag lang so wenig wie möglich sagen.
Ponieważ możesz być widoczny i słyszalny, postaraj się dobrze wyglądać.
Versuchen Sie, gut auszusehen, da Sie gesehen und gehört werden können.
Jeśli go spotkasz, postaraj się nie gapić.
Wenn du ihn jemals treffen solltest, versuche nicht ihn anzustarren.
Tym razem postaraj się nie rąbnąć tego cholernego dzieciaka.
Versuch dieses Mal nicht wieder, den Kleinen zu erwischen.
Ale proszę, postaraj się nikogo więcej nie skrzywdzić.
Aber bitte versuche, niemand anderen zu verletzen.
I postaraj się nie wybić dziury w moim samolocie.
Und versuchen Sie, keine Löcher in mein Flugzeug zu boxen.
Jeśli zadzwoni ponownie, postaraj się być...
Wenn sie wieder anruft, versuche vielleicht...