We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme EGNOS
von EGNOS
Jest mi również miło, że w tym samym dniu podpisano bardzo ważne rozporządzenie, gwarantujące praktyczne zapoczątkowanie programów EGNOS i Galileo.
Ebenfalls freut es mich, dass just am heutigen Tag die einschlägige Verordnung unterzeichnet wurde, die den Anlauf der Programme EGNOS und Galileo in der Praxis garantiert.
Agencji tej powierzono pewne zadania dotyczące realizacji projektu globalnego systemu nawigacji satelitarnej (GNSS) w ramach programów EGNOS i Galileo.
Die Agentur nimmt bestimmte Aufgaben bei der Verwirklichung des globalen Satelliten-navigationssystems der EU (GNSS) im Rahmen der Programme EGNOS und Galileo wahr.
Jeżeli dokonana w połowie 2007 r. reorientacja programów EGNOS i Galileo ma przynieść pozytywne rezultaty, Komisja musi znacznie poprawić swoje zarządzanie tymi programami.
Wenn die Mitte 2007 vorgenommene Neuausrichtung der Programme EGNOS und Galileo von Erfolg gekrönt sein soll, muss die Kommission ihre Programmverwaltung erheblich verbessern.
Systemy te są tworzone odpowiednio na podstawie programów EGNOS i Galileo.
Diese Systeme werden durch die Programme EGNOS und Galileo errichtet.
Co do kwestii podstawowego prawa własności w odniesieniu do trzech instytucji wspólnotowych, rozporządzenie przewiduje, że Komisja Europejska musi być jedynym właścicielem wszystkich aktywów materialnych i niematerialnych, jakie powstaną w ramach programów EGNOS i Galileo.
In der Eigentumsfrage, die sich für die drei Gemeinschaftsorgane stellt, sieht die Verordnung vor, dass die Europäische Gemeinschaft alleinige Eigentümerin aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte sein sollte, die im Rahmen der Programme EGNOS und Galileo entstehen oder entwickelt werden.
Należy zlecić Komisji przygotowanie planu działania, w którym podejmuje się aspekty techniczne, handlowe, finansowe i programowe programów EGNOS i Galileo.
Die Kommission sollte aufgefordert werden, einen Aktionsplan für die technischen, kommerziellen, finanziellen und programmatischen Aspekte der Programme EGNOS und Galileo zu erstellen.
GNSS, która ma doprowadzić do zapewnienia UE dwóch systemów nawigacji satelitarnej ustanowionych w ramach programów EGNOS i Galileo
Sie hat zum Ziel, die EU mit zwei im Rahmen der Programme EGNOS und Galileo geschaffenen Satellitennavigationssystemen auszustatten
Rada wypracowała podejście ogólne do wniosku w sprawie dalszej realizacji programów EGNOS i Galileo, które są jednym z kluczowych projektów Unii Europejskiej.
Der Rat erzielte eine allgemeine Ausrichtung zu dem Vorschlag für die weitere Durchführung der Programme EGNOS und Galileo, die für die Europäische Union ein Kernvorhaben darstellen.
Od tego czasu Parlament Europejski i Rada, świadomi konieczności szybkiego przyjęcia uregulowań dotyczących kontynuacji programów EGNOS i Galileo, dokonali analizy tekstu wniosku Komisji w celu przyjęcia go w pierwszym czytaniu.
Das Europäische Parlament und der Rat haben in dem Bewusstsein um die Notwendigkeit einer raschen Verabschiedung der Verordnung über die weitere Durchführung der Programme EGNOS und Galileo inzwischen den Text des Kommissionsvorschlags geprüft, um ihn in erster Lesung anzunehmen.
Ponadto w 2010 r. zostanie dokonana śródokresowa ocena w celu poinformowania Parlamentu Europejskiego i Rady o stanie zaawansowania programów EGNOS i GALILEO.
Daneben wird 2010 eine Zwischenevaluierung vorgenommen, um das Europäische Parlament und den Rat über den Stand der Programme EGNOS und Galileo zu unterrichten.
Rozszerzenie programów EGNOS i Galileo na Islandię i Norwegię
Ausweitung der Programme EGNOS und Galileo auf Island und Norwegen
Wdniu 28 kwietnia 2008 r. Rada Ministrów UE zaaprobowała rozporządzenie umożliwiające kontynuowanie programów Egnos i Galileo.
Am 28. April 2008 einigte sich der Ministerrat der EU auf die Verordnung für die Weiterführung der Programme EGNOS und Galileo.
równoległe wynegocjowanie i ustanowienie partnerstwa publiczno-prywatnego w formie koncesji dla fazy eksploatacyjnej programów EGNOS i Galileo w latach 2010-2030.
Parallel dazu sollen Verhandlungen geführt und eine ÖPP in Form einer Konzession für die anschließende Betriebsphase von EGNOS und GALILEO für den Zeitraum 2010-2030 eingerichtet werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.