We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów EGNOS
programy EGNOS
Ebenfalls freut es mich, dass just am heutigen Tag die einschlägige Verordnung unterzeichnet wurde, die den Anlauf der Programme EGNOS und Galileo in der Praxis garantiert.
Jest mi również miło, że w tym samym dniu podpisano bardzo ważne rozporządzenie, gwarantujące praktyczne zapoczątkowanie programów EGNOS i Galileo.
Die Agentur nimmt bestimmte Aufgaben bei der Verwirklichung des globalen Satelliten-navigationssystems der EU (GNSS) im Rahmen der Programme EGNOS und Galileo wahr.
Agencji tej powierzono pewne zadania dotyczące realizacji projektu globalnego systemu nawigacji satelitarnej (GNSS) w ramach programów EGNOS i Galileo.
und insbesondere auf die Tatsache, dass die Programme EGNOS und Galileo als eine der Hauptleistungen des künftigen europäischen Weltraumprogramms gelten sollten, sowie auf die Lenkungsstruktur der Programme zusammen mit dem Interinstitutionellen Galileo-Ausschuss, die als Modell bei der Entwicklung einer europäischen Weltraumpolitik dienen könnte;
a mianowicie na fakt, że programy EGNOS i Galileo należy uznać za jedno z podstawowych filarów przyszłego europejskiego programu kosmicznego oraz na zarządzanie tymi programami wspólnie z Międzyinstytucjonalnym panelem ds. Galileo, co może służyć jako model dla rozwoju europejskiej polityki przestrzeni kosmicznej.
3.1 Die Programme EGNOS und Galileo brauchen eine klare Führung und eine vorbehaltlose und umfassende Unterstützung durch die EU, um das durch das Scheitern der ÖPP "Gemeinsames Unternehmen Galileo" erschütterte Marktvertrauen wieder aufzubauen.
3.1 Programy EGNOS i Galileo wymagają zdecydowanego przywództwa oraz jednoznacznego i pełnego poparcia ze strony UE, aby odzyskać zaufanie rynku, nadwątlone wskutek upadku partnerstwa publiczno-prywatnego, jakim było Wspólne Przedsiębiorstwo Galileo.
Wenn die Mitte 2007 vorgenommene Neuausrichtung der Programme EGNOS und Galileo von Erfolg gekrönt sein soll, muss die Kommission ihre Programmverwaltung erheblich verbessern.
Jeżeli dokonana w połowie 2007 r. reorientacja programów EGNOS i Galileo ma przynieść pozytywne rezultaty, Komisja musi znacznie poprawić swoje zarządzanie tymi programami.
Diese Systeme werden durch die Programme EGNOS und Galileo errichtet.
Systemy te są tworzone odpowiednio na podstawie programów EGNOS i Galileo.
In der Eigentumsfrage, die sich für die drei Gemeinschaftsorgane stellt, sieht die Verordnung vor, dass die Europäische Gemeinschaft alleinige Eigentümerin aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte sein sollte, die im Rahmen der Programme EGNOS und Galileo entstehen oder entwickelt werden.
Co do kwestii podstawowego prawa własności w odniesieniu do trzech instytucji wspólnotowych, rozporządzenie przewiduje, że Komisja Europejska musi być jedynym właścicielem wszystkich aktywów materialnych i niematerialnych, jakie powstaną w ramach programów EGNOS i Galileo.
Die Kommission sollte aufgefordert werden, einen Aktionsplan für die technischen, kommerziellen, finanziellen und programmatischen Aspekte der Programme EGNOS und Galileo zu erstellen.
Należy zlecić Komisji przygotowanie planu działania, w którym podejmuje się aspekty techniczne, handlowe, finansowe i programowe programów EGNOS i Galileo.
Sie hat zum Ziel, die EU mit zwei im Rahmen der Programme EGNOS und Galileo geschaffenen Satellitennavigationssystemen auszustatten
GNSS, która ma doprowadzić do zapewnienia UE dwóch systemów nawigacji satelitarnej ustanowionych w ramach programów EGNOS i Galileo
Der Rat erzielte eine allgemeine Ausrichtung zu dem Vorschlag für die weitere Durchführung der Programme EGNOS und Galileo, die für die Europäische Union ein Kernvorhaben darstellen.
Rada wypracowała podejście ogólne do wniosku w sprawie dalszej realizacji programów EGNOS i Galileo, które są jednym z kluczowych projektów Unii Europejskiej.
Das Europäische Parlament und der Rat haben in dem Bewusstsein um die Notwendigkeit einer raschen Verabschiedung der Verordnung über die weitere Durchführung der Programme EGNOS und Galileo inzwischen den Text des Kommissionsvorschlags geprüft, um ihn in erster Lesung anzunehmen.
Od tego czasu Parlament Europejski i Rada, świadomi konieczności szybkiego przyjęcia uregulowań dotyczących kontynuacji programów EGNOS i Galileo, dokonali analizy tekstu wniosku Komisji w celu przyjęcia go w pierwszym czytaniu.
Am 28. April 2008 einigte sich der Ministerrat der EU auf die Verordnung für die Weiterführung der Programme EGNOS und Galileo.
Wdniu 28 kwietnia 2008 r. Rada Ministrów UE zaaprobowała rozporządzenie umożliwiające kontynuowanie programów Egnos i Galileo.
Daneben wird 2010 eine Zwischenevaluierung vorgenommen, um das Europäische Parlament und den Rat über den Stand der Programme EGNOS und Galileo zu unterrichten.
Ponadto w 2010 r. zostanie dokonana śródokresowa ocena w celu poinformowania Parlamentu Europejskiego i Rady o stanie zaawansowania programów EGNOS i GALILEO.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.