We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erasmus
Program "Erasmus dla wszystkich" jako inwestycja w naszą przyszłość
Program "Erasmus" wspiera większą mobilność w dziedzinie szkolnictwa wyższego - szczególnie wśród studentów, lecz także wśród nauczycieli i pozostałej kadry.
Erasmus unterstützt die zunehmende Mobilität in der Hochschulbildung - vor allem von Studierenden, aber auch von Hochschullehrern und sonstigem Personal.
Jakie dziedziny będzie wspierać program "Erasmus dla wszystkich"?
Opierając się na istotnych osiągnięciach programów na lata 2007-20135, program "Erasmus dla wszystkich" skoryguje słabe strony tych programów wskazane w kolejnych ocenach oraz zwiększy synergię z innymi źródłami unijnego finansowania.
Erasmus für alle wird auf dem beachtlichen Erfolg der Programme des Zeitraums 2007-20135 aufbauen und wird die Schwächen beseitigen, die bei den Evaluierungen festgestellt wurden, und die Synergieeffekte mit anderen EU-Finanzierungsquellen verbessern.
Projekt pilotażowy - Program "Erasmus" dla młodych przedsiębiorców
Pilotprojekt - Erasmus für junge Unternehmer
Program "Erasmus dla wszystkich" opiera się na założeniu, że inwestowanie w kształcenie i szkolenia stanowi bodziec do uwolnienia ludzkich możliwości w zakresie rozwoju osobistego, uzyskiwania nowych umiejętności i zwiększania szans na rynku pracy.
Erasmus für alle basiert auf der Annahme, dass Investitionen in Bildung und Berufsbildung das Potenzial der Menschen zur persönlichen Weiterentwicklung, zum Erwerb neuer Fähigkeiten und zur Erhöhung ihrer Beschäftigungschancen erschließen können.
02 02 03 04 - Program "Erasmus" dla młodych przedsiębiorców (- 1,5 mln EUR z 3 mln),
02 02 03 04 - Erasmus: Junge Unternehmer (Kürzung der insgesamt 3 Millionen EUR um -1,5 Millionen EUR)
Program "Erasmus" wspiera także projekty modernizacyjne i innowacyjne w sektorze szkolnictwa wyższego.
Erasmus unterstützt außerdem Modernisierungs- und Innovationsprojekte im Hochschulbereich. Personal kann mitwirken an:
podkreśla, że względną niechęć do zakładania własnej działalności gospodarczej można przezwyciężyć przez stworzenie bardziej atrakcyjnego środowiska dla początkujących przedsiębiorców oraz przez bardziej zintegrowane programy wsparcia takie jak ENTRE:DI oraz specjalne programy takie, jak program "Erasmus dla młodych przedsiębiorców";
betont, dass die vergleichsweise geringe Bereitschaft zu selbständiger Unternehmertätigkeit durch die Schaffung eines existenzgründerfreundlichen Umfeldes, mehr integrierte Fördersysteme wie z.B. ENTRE:DI und durch gezielte Programme wie z.B. Erasmus für Jungunternehmer überwunden werden kann;
Program "Erasmus dla wszystkich" będzie miał ulepszoną strukturę, która zwiększy jego efektywność. Oznacza to więcej stypendiów dla studentów, stażystów, wykładowców i innych osób.
Erasmus für alle wird schlanker strukturiert und somit effizienter sein, was eine größere Zahl von Finanzhilfen für Studierende, Praktikantinnen und Praktikanten, Lehrkräfte und andere Zielgruppen bedeutet.
4.10 EKES może poprzeć propozycję Komisji dotyczącą opracowania głównych zasad wspierania warunków sprzyjających tworzeniu miejsc pracy, w tym rozwiązań towarzyszących takich jak program "Erasmus dla przedsiębiorców" i doskonalenie zawodowe dla nauczycieli w zakresie przedsiębiorczości.
4.10 Der EWSA unterstützt den Vorschlag der Kommission zur Aufstellung von Leitprinzipien, um die zum Entstehen neuer Arbeitsplätze erforderlichen Bedingungen einschließlich der begleitenden Maßnahmen wie Erasmus für Unternehmer oder die Schulung von Lehrkräften in Fragen bezügliches des Unternehmergeistes zu schaffen.
Program "Erasmus Mundus"został stworzony w lipcu 2003 r. w celu wspierania współpracy z krajami trzecimi w sektorze szkolnictwa wyższego (decyzja nr 2317/2003/WE).
Erasmus Mundus wurde erstmals im Juli 2003 mit dem Ziel aufgelegt, die Zusammenarbeit mit Drittländern im Hochschulbereich voranzubringen (Beschluss Nr. 2317/2003/EG).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.