Vertaling van "program UE" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ukierunkowany program UE mógłby przynieść lepsze rezultaty.
Ein spezielles EU-Programm könnte hier effizienter sein.
Można jednak jeszcze zrobić o wiele więcej, a ten program UE stanowi doskonałą podstawę do inicjowania nowych programów.
Aber es kann noch mehr getan werden, und dieses EU-Programm bietet die ideale Grundlage für die Lancierung neuer Programme.
Nowy program UE w zakresie badań naukowych i innowacji "Horyzont 2020" podkreśla konieczność poprawy skuteczności unijnego finansowania poprzez łączenie istniejących inicjatyw w zakresie badań naukowych i innowacji oraz wiedzy fachowej, głównie przy pomocy partnerstw publiczno-prywatnych.
Das neue Programm der EU für Forschung und Innovation „Horizont 2020" unterstreicht, wie notwendig es ist, die Effizienz der EU-Förderung zu verbessern, indem die bestehenden Forschungs- und Innovationsanstrengungen und das Fachwissen gebündelt werden, insbesondere durch öffentlich-private Partnerschaften.
EaSI Nowy ogólny program UE w dziedzinie polityki zatrudnienia i polityki społecznej
EaSI Neues übergreifendes Programm der EU für Beschäftigungs- und Sozialpolitik
Pierwszy program UE poświęcony wspieraniu innowacji w europejskim przemyśle obronnym będzie przedmiotem debaty w poniedziałek, a głosowania we wtorek.
Das erste EU-Programm zur Förderung der Innovation in der europäischen Verteidigungsindustrie steht am Montag zur Debatte und am Dienstag zur Abstimmung.
Erasmus+, nowy program UE na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu zagwarantuje państwom członkowskim środki finansowe na rozwijanie systemów zapewnienia jakości w szkolnictwie wyższym i kształceniu zawodowym, określenie najlepszych praktyk i wsparcie współpracy w tym zakresie na poziomie europejskim.
Erasmus+, das neue EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport, wird den Mitgliedstaaten Mittel für die Entwicklung ihrer Qualitätssicherungssysteme in Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen und die Identifizierung erfolgreicher Verfahren bereitstellen und die europäische Zusammenarbeit auf diesem Gebiet unterstützen.
Można jednak jeszcze zrobić o wiele więcej, a ten program UE stanowi doskonałą podstawę do tworzenia nowych programów.
Aber es kann noch mehr getan werden, und dieses EU-Programm bietet die ideale Grundlage für die Lancierung neuer Programme.
Erasmus+, nowy program UE na lata 2014-2020 w dziedzinie kształcenia, szkolenia i młodzieży, w ramach swych głównych osi działania zapewni wsparcie dla nauki języków.
Erasmus+, das neue EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport für den Zeitraum 2014-2020, wird den Fremdsprachenerwerb in all seinen Hauptaktionsbereichen unterstützen.
Żaden inny program UE nie służy wspieraniu transnarodowej mobilności artystów/osób zawodowo związanych z kulturą i sektorem audiowizualnym ani obiegu dzieł.
Kein anderes EU-Programm fördert die transnationale Mobilität von Künstlerinnen und Künstlern bzw. Kultur- und AV-Fachkräften oder die Verbreitung von Werken.
Nowy program UE może wymagać pewnych dostosowań do aktualnego sposobu zarządzania przesiedleniami przez UNHCR, nie powinien ich jednak niepotrzebnie skomplikować.
Das neue EU-Programm muss möglicherweise geringfügig in Bezug auf die Verwaltung der Neuansiedlungsmaßnahmen im UNHCR angepasst werden, die es aber nicht übermäßig erschweren dürfte.
Parlament przyjął dziś program Erasmus+, nowy program UE na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu, którego realizacja ma rozpocząć się w styczniu.
Erasmus+, das neue EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport, das im Januar anlaufen soll, ist heute vom Europäischen Parlament gebilligt worden.
W tym kontekście Komitet przyjmuje z zadowoleniem zmieniony, cieszący się popularnością program UE ERASMUS +, który pomaga w rozwinięciu jeszcze głębszych kontaktów w dziedzinie kształcenia i mobilności w szkolnictwie wyższym.
In diesem Zusammenhang begrüßt der Ausschuss das revidierte, sehr populäre EU-Programm ERASMUS+, das zur Förderung noch engerer Bildungskontakte und Mobilität in der Tertiärbildung beiträgt und mit Visumerleichterungen und Gebührenbefreiungen für die begabtesten Studierenden der Region einhergehen soll.
"Erasmus dla wszystkich" - nowy program UE zaproponowany przez Komisję na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu - będzie źródłem finansowania dla lokalnych inicjatyw w dziedzinie sportu.
Über Erasmus für alle, das von der Kommission vorgeschlagene neue EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport, sollen Initiativen für den Breitensport gefördert werden.