We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Integrationsagenda
Agenda für die Integration
Agenda für Integration
Europejski program integracji: udział imigrantów w procesie demokratycznym
Europäische Integrationsagenda: die Beteiligung von Einwanderern am demokratischen Leben
3.2 W kontekście dostępności danych EKES uważa, że unijny program integracji powinien zawierać wyraźniejsze cele.
3.2 Angesichts der verfügbaren Daten ist der EWSA der Auffassung, dass die Ziele der Integrationsagenda der EU eindeutiger umrissen werden sollten.
Nowy europejski program integracji obywateli państw trzecich stanowi wkład w debatę pomagającą zrozumieć i lepiej wspierać integrację.
Die neue Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen ist ein Beitrag zur Debatte darüber, als was die Integration zu verstehen ist und wie sie unterstützt werden sollte.
Odnowiony Europejski program integracji obywateli państw trzecich14 zawiera szczegółowe zalecenia dla państw członkowskich również w odniesieniu do organizowania kursów językowych odzwierciedlających różne potrzeby migrantów na różnych etapach ich procesu integracji, w tym programów wprowadzających dla nowo przybyłych migrantów.
Die neue Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen14 enthält besondere Empfehlungen an die Mitgliedstaaten, u. a. Bereitstellung von Sprachkursen, die auf die jeweiligen Bedürfnisse der Migranten in unterschiedlichen Phasen ihrer Integration zugeschnitten sind, und Einführungsprogramme für neu eingetroffene Migranten.
Europejski program integracji nie może być jednak wdrażany jedynie za pomocą instrumentów europejskich.
Allerdings kann die Europäische Agenda für Integration nicht ausschließlich mit europäischen Instrumenten umgesetzt werden.
Program sztokholmski UE z 2009 r. oraz przyjęty przez Komisję europejski program integracji obywateli państw trzecich z 2011 r. były ukierunkowane na najistotniejszy czynnik pomyślnej integracji migrantów, a mianowicie na ich uczestnictwo w rynku pracy.
Sowohl im Stockholmer Programm von 2009 als auch in der von der Kommission im Jahr 2011 vorgelegten Europäischen Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen wurde darauf hingewiesen, dass das entscheidende Element für eine erfolgreiche Integration von Migranten ihre Teilhabe am Arbeitsmarkt ist.
3.2 Komisja Europejska we współpracy z EKES-em opracowuje europejski program integracji i stymuluje wiele działań wspierających państwa członkowskie.
3.2 Die Europäische Kommission erarbeitet derzeit zusammen mit dem EWSA die Europäische Integrationsagenda, in der zahlreiche Aktivitäten zur Unterstützung der Mitgliedstaaten angestoßen werden.
W lipcu 2011 r. Komisja przedstawiła Europejski program integracji obywateli państw trzecich.
Die Kommission legte im Juli 2011 eine Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen vor.
Z zasady w przypadku pokrywania się członkostwa w kilku odpowiednich organizacjach regionalnych program integracji regionalnej powinien dotyczyć wspólnego członkostwa w tych organizacjach.
Sofern sich die Mitgliedschaft mehrerer einschlägiger regionaler Organisationen überschneidet, sollten die Programme für regionale Integration für alle Mitglieder dieser Organisationen gelten.
Po trzecie wymienię program integracji społecznej, który zostanie przedstawiony w październiku, jak również walkę z ubóstwem, wykluczeniem itd.
An dritter Stelle seien das Programm für soziale Integration, das im Oktober vorgestellt werden soll, sowie der Kampf gegen Armut, Ausgrenzung und weitere Aspekte genannt.
Dobrze określony i wiarygodny program integracji oraz program realizacji rynku wewnętrznego są niezbędnymi filarami dla pomyślnego zakończenia negocjacji dotyczących EPA, które rozpoczęły się w kwietniu 2004 r.
Gut definierte und glaubwürdige Integrationsbestrebungen und ein funktionierender Binnenmarkt sind die notwendigen Säulen für ein erfolgreiches Ergebnis der EPA-Verhandlungen, die im April 2004 anfingen.
EKES zaleca, by KE aktywnie wspierała przedsięwzięcia rozwijające program integracji, tak by obejmował on zasadnicze zagadnienia dotyczące mieszkalnictwa i zagospodarowania przestrzennego.
Der EWSA empfiehlt der Europäischen Kommission, aktiv Projekte zu unterstützen, die die Integrationsagenda voranbringen, indem die wichtigen Aspekte Wohnraum und Städteplanung einbezogen werden.
Jest to program integracji edukacyjnej i międzyludzkiej: między dorastającymi a młodymi ludźmi, między dziećmi z północy świata a biednym Południem, między Włochami a obcokrajowcami.
Es ist ein erzieherischer und menschlicher Vorschlag der Integration von Kindern, Jugendlichen und jungen Leuten, von Kindern des Nordens und des armen Südens der Welt, von einheimischen und ausländischen Kindern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.