We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu integracji
agendy integracji
agendy na rzecz integracji
program integracji
agenda na rzecz integracji
Gegenwärtig sind die Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen wesentliche Triebkräfte der Integrationsagenda.
Kryzys gospodarczy i jego skutki stanowią obecnie kluczowy czynnik napędowy programu integracji.
Mit seinen Arbeiten hat es in hohem Maße zur Entwicklung der Integrationsagenda beigetragen.
Der Ausschuss vertritt die Ansicht, dass in den nächsten Jahren in der Europäischen Integrationsagenda die Maßnahmen im Rahmen der Grundsätze 1, 2 und 4 bewertet und die Aktionen im Rahmen der Grundsätze 7 und 9 ausgebaut werden sollten.
Komitet jest zdania, że w najbliższych latach należy, w ramach europejskiej agendy integracji, ocenić działania podjęte w ramach zasad nr 1, 2 i 4 oraz nasilić działania podjęte na podstawie zasad nr 7 i 9.
4.2 Die Einführung dieses Koordinierungssystems sollte Teil der Integrationsagenda sein, wobei auch nationale und europäische Berichte auf der Grundlage von Leitlinien (gemäß den Gemeinsamen Grundprinzipien) und der Einsatz gemeinsamer Indikatoren vorgesehen sind.
4.2 Uruchomienie takiego systemu koordynacji powinno stać się elementem agendy integracji, wraz ze sprawozdaniami krajowymi i europejskimi, na podstawie wytycznych opartych na WPZ i przy zastosowaniu wspólnych wskaźników.
Der Rat ersucht die kommenden Vorsitze und die Kommission, tatkräftig und mit Initiativgeist weiter an der gemeinsamen Integrationsagenda zu arbeiten und die unter Nummer 1 genannten Grundsätze zu fördern.
Rada zachęca przyszłe prezydencje i Komisję do czynnego rozszerzania wspólnej agendy na rzecz integracji i propagowania zasad określonych w pkt 1.
Gemeinsam mit der Kommission sollten die Mitgliedstaaten zukunftsorientiert und gezielt die notwendigen Schritte für die Entwicklung einer gemeinsamen Integrationsagenda ergreifen.
Państwa Członkowskie oraz Komisja powinny podjąć kroki konieczne dla opracowania wspólnej agendy na rzecz integracji w sposób przyszłościowy i skoncentrowany na osiągnięciu założonych celów.
Das Ziel, bessere Lebensbedingungen sicherzustellen, muss in der Integrationsagenda weiterhin Vorrang haben.
Zapewnienie lepszych warunków życia musi pozostać priorytetem programu integracji.
Die Anerkennung der bereits erworbenen Qualifikationen, Löhne und Ansprüche, einschließlich deren Übertragung, der Zugang zu Bildung und Beschäftigungssicherheit sind weitere, eng miteinander verknüpfte Fragen, die umfassend in die Integrationsagenda einbezogen werden müssen.
Uznanie uprzednio nabytych kwalifikacji, płacy, świadczeń oraz ich przeniesienie, dostęp do szkoleń i bezpieczeństwo zatrudnienia stanowią pozostałe istotne wymiary, które należy w pełni włączyć do programu integracji.
1.2 In der Mitteilung werden die wichtigsten Interventionsbereiche abgesteckt sowie die Aufgaben und Zuständigkeiten bei der Konzipierung und Umsetzung der Integrationsagenda geklärt.
1.2 Komunikat obejmuje kluczowe obszary interwencji; objaśniono w nim role i zadania w zakresie projektowania i wdrażania programu integracji.
Der Ausschuss bekräftigt sein Engagement für eine fortgesetzte Zusammenarbeit mit der Kommission im Rahmen der Aktivitäten des Forums und bei der Gestaltung der europäischen Integrationsagenda.
EKES ponownie zobowiązuje się do dalszej współpracy z Komisją w kontekście prac forum oraz przy opracowywaniu europejskiej agendy integracji.
Die Einführung eines Koordinierungssystems sollte Teil der Integrationsagenda sein.
Uruchomienie systemu koordynacji powinno stać się elementem agendy integracji.
Europäische Integrationsagenda: die Beteiligung von Einwanderern am demokratischen Leben
Europejski program integracji: udział imigrantów w procesie demokratycznym
Zudem wird er entschieden darauf hinwirken, die europäische Zivilgesellschaft im Hinblick auf die Integrationsagenda einzubeziehen und die Partizipation von Drittstaatsangehörigen an einem strukturierten Dialog auf europäischer Ebene zu fördern.
Ponadto zamierza on pracować nad zaangażowaniem europejskiego społeczeństwa obywatelskiego w program integracji oraz ułatwieniem włączenia obywateli państw trzecich do zorganizowanego dialogu na szczeblu europejskim.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.