We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Na przykład ciekawy i różnorodny program kulturalny.
Zum Beispiel ein höchst abwechslungsreiches Kulturprogramm.
Oferta zawiera także zajęcia w czasie wolnym oraz program kulturalny dla wszystkich uczestników letnich kursów.
Im Angebot inbegriffen ist für alle Kursteilnehmer unserer Sommerkurse ein Freizeit- und Kulturprogramm.
Wspierając dobry nastrój, który sam w sobiespecjalny program kulturalny już istnieje.
Zur Unterstützung einer guten Stimmung, die sich selbstEin spezielles kulturelles Programm ist bereits vorhanden.
Ma bogaty program kulturalny w całym roku: wystawy, teatr, koncerty, cyrk, kino na świeżym powietrzu.
Es hat ein abwechslungsreiches kulturelles Programm das ganze Jahr: Ausstellungen, Theater, Konzerte, Zirkus, Freiluftkino.
Rynek ma bardzo bogaty program kulturalny - w weekendy na scenie pojawia się ponad 3000 osób, a w okresie adwentowym w każdą niedzielę zapalana jest świeca, a przywódcy kościoła witają zgromadzony tłum.
Der Markt hat ein sehr reiches kulturelles Programm - an den Wochenenden erscheinen mehr als 3000 auf der Bühne, und während der Adventszeit wird jeden Sonntag eine Kerze angezündet, und die Kirchenführer begrüßen die versammelte Menge.
Na gości czeka bogaty program kulturalny i muzyczny, konkursy, rekordy, rozrywka, a przede wszystkim degustacja piwa spośród ponad 40 gatunków pochodzących z 20 browarów!
Die Besucher erwartet ein reiches Kulturprogramm mit Musik, Wettbewerben, Rekorden, Spaß und vor allem die Verkostung von mehr als 40 Biersorten aus 20 Brauereien!
Przygotowano również bogaty program kulturalny - nie zabraknie ludowych pieśni, tańców i pokazów zwyczajów folklorystycznych.
Ein reiches Kulturprogramm voller Folklorelieder, -tänze und Vorführungen von Volksbräuchen wartet auf Sie.
Przygotowano bogaty program kulturalny, na dużej scenie codziennie odbywać się będą koncerty i przedstawienia teatralne.
Sie können sich auch auf eine große Bühne freuen, auf der täglich ein Kulturprogramm mit Konzerten und Theatervorstellungen stattfinden wird.
Festiwal dopełnia bogaty program kulturalny z występami zespołów folklorystycznych, teatru ulicznego, szermierzy, a także bogata oferta słowackich potraw narodowych i targ serowy.
Das Festival ergänzt ein reiches Kulturprogramm mitAuftritten von Volkskunstgruppen, Falknern, Straßentheater, Fechtgruppen und ein Angebot slowakischer Nationalgerichte und ein Käsemarkt.
budżet został utrzymany na poziomie pozwalającym zrealizować program kulturalny wysokiej jakości zgodnie z wnioskiem i kryteriami;
Das Budget wurde auf einem Niveau gehalten, das ein hochwertiges Kulturprogramm in Einklang mit der Bewerbung und den Kriterien ermöglicht;
Niektórzy członkowie ocenili, że sformułowanie "polityka kulturalna" mogłoby być odbierane jako zbyt niejasne i zaproponowali inny, mniej wyeksploatowany wariant jak "program kulturalny", lub zamiast tego doprecyzowanie pojęcia polityki kulturalnej.
Einige Mitglieder sind der Auffassung, dass der Begriff "Kulturpolitik" als zu vage empfunden werden könnte und schlagen vor, eine griffigere Bezeichnung wie z. B. "Kulturprogramm" zu wählen bzw. das Konzept der Kulturpolitik zu präzisieren.
Nasz program kulturalny dociera do obywateli tam, gdzie oni mieszkają, co stanowi nasz zadeklarowany cel.
Unser Kulturprogramm erreicht die Bürger vor Ort, was unser ausgesprochenes Ziel ist.
Jednak, jak wykazał przykład ESK z 2009 oraz ESK z innych lat, faza opracowywania może stać się wyzwaniem z chwilą, gdy dążenia zawarte we wniosku trzeba przełożyć na szereg realnych ustaleń instytucjonalnych i wiarygodny program kulturalny.
Jedoch haben die Kulturhauptstädte 2009 und anderer Jahre gezeigt, dass die Entwicklungsphase eine Herausforderung darstellen kann, wenn die Bestrebungen der Bewerbung in realisierbare institutionelle Arrangements und ein glaubwürdiges Kulturprogramm umgesetzt werden müssen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.