We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Stabilność polityczna jest warunkiem koniecznym większego udziału w programach UE.
Die politische Stabilität ist eine Grundvoraussetzung für eine stärkere Teilnahme an EU-Programmen.
Przepisy, procedury i terminy są do siebie dopasowane, aby ułatwić uczestnictwo w programach UE i współpracę z innymi państwami członkowskimi.
Regeln, Verfahren und Zeitplanung sind einander angepasst, um die Beteiligung an EU-Programmen und die Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten zu erleichtern.
Europejska polityka sąsiedztwa umożliwia partnerom uczestnictwo w pracach agencji i w programach UE.
Im Rahmen der ENP wird den Partnerländern die Möglichkeit geboten, sich an den Agenturen und Programmen der EU zu beteiligen.
We wszystkich przepisach i programach UE konieczne jest zapewnienie równego traktowania, równości szans i poprawy sytuacji kobiet.
Gleichbehandlung, Chancengleichheit und Maßnahmen zur Förderung der Stellung der Frauen müssen in allen Rechtsvorschriften und Programmen der EU gewährleistet werden.
Aby zaradzić tym brakom, we wszystkich programach UE priorytetem powinno stać się sporządzanie analiz oddziaływania nakierowanych na różne kategorie przedsiębiorstw.
Um diese Lücken zu schließen, sollte die Durchführung von Analysen und Studien, die auf diese unterschiedlichen Kategorien zugeschnitten sind, zur Priorität im Rahmen aller EU-Programme werden.
Program FRC obejmuje jednak liczne obszary polityki, które są częściowo uwzględnione w innych programach UE, a to w konsekwencji powoduje, iż wpływ prowadzonych przedsięwzięć nie jest wystarczająco ukierunkowany na konkretne dziedziny.
Das Programm deckt jedoch ein breites Spektrum an Politikbereichen ab, die zum Teil auch Gegenstand anderer EU-Programme sind, so dass die Wirkung der durchgeführten Tätigkeiten nicht ganz so zielgerichtet ist, wie sie sein könnte.
Konsultacje publiczne wyraźnie wykazały, że procedury wdrożenia i wymogi kontroli są zbyt złożone i mogą stanowić rzeczywisty czynnik zniechęcający do udziału w programach UE.
Die öffentliche Konsultation hat eindeutig ergeben, dass die Haushaltsvollzugsverfahren und Kontrollanforderungen zu kompliziert sind und einen echten Hinderungsgrund für die Teilnahme an EU-Programmen darstellen können.
Lepsza koordynacja poprzez wspólne ramy strategiczne po 2013 r. jest konieczna, aby zagwarantować, że priorytety makroregionalne zostaną odzwierciedlone w przyszłych programach UE.
Eine bessere Koordinierung durch den gemeinsamen strategischen Rahmen für die Zeit nach 2013 ist notwendig, um sicherzustellen, dass sich die makroregionalen Prioritäten in künftigen EU-Programmen widerspiegeln.
Komisja zaproponowała jednakże realizację środków przewidzianych w komunikacie z 2009 r., w szczególności w zakresie wiz, handlu oraz uczestnictwa w programach UE.
Die Kommission hat trotzdem die Umsetzung von Maßnahmen vorgeschlagen, wie sie in ihrer Mitteilung von 2009 vorgesehen sind, insbesondere in den Bereichen Visumpflicht, Handel sowie Teilnahme an EU-Programmen.
Szerszy udział w programach UE.
Erweiterung der Möglichkeiten für die Beteiligung an EU-Programmen.
Szwajcaria - uczestnictwo w programach UE
Schweiz - Beteiligung an EU-Programmen
Stanowią one od lat jedno z narzędzi, z których mogą korzystać decydenci, lecz w programach UE praktycznie się ich nie stosuje.
Auch für politische Entscheidungsträger sind sie seit langem ein gängiges Instrument, aber in EU-Programmen kamen sie praktisch nie zum Einsatz.
Niezbędne jest zatem uwzględnienie znaczenia przedsiębiorczości w tak wielu politykach i programach UE, jak to tylko możliwe.
Ihr Wert muss daher unbedingt in möglichst vielen Politikbereichen und Programmen der EU berücksichtigt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.