We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Może on być również otwarty dla innych państw trzecich, zwłaszcza tych najsłabiej rozwiniętych, zgodnie z warunkami ustanowionymi w szczegółowych umowach zawartych pomiędzy Unią a tymi państwami dotyczących ich uczestnictwa we wszelkich programach unijnych.
Das Programm kann auch anderen Drittländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern, gemäß den Bedingungen offenstehen, die in spezifischen Vereinbarungen zwischen der Union und diesen Ländern über ihre Teilnahme an Programmen der Union festgelegt sind.
ułatwiać udział krajów partnerskich w pracy wybranych agencji UE oraz w wybranych programach unijnych.
die Teilnahme der Partnerländer an bestimmten EU-Agenturen und EU-Programmen erleichtern.
Między innymi ułatwi to uczestnictwo krajów partnerskich w realizowanych w przyszłości programach unijnych, takich jak program na rzecz konkurencyjności, przedsiębiorczości oraz MŚP (COSME).
Dies wird unter anderem die Teilnahme von Partnerländern an künftigen EU-Programmen wie dem Programm für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für KMU (COSME) erleichtern.
Sieć może być również stosowana do świadczenia usług w ramach innych programów unijnych, takich jak program "Horyzont 2020", w tym do specjalnych usług doradczych ułatwiających MŚP branie udziału w innych programach unijnych.
Das Netz kann ferner zur Erbringung von Dienstleistungen für andere Unionsprogramme, wie etwa das Programm Horizont 2020, genutzt werden, einschließlich spezielle Beratungsdienste, die die Teilnahme von KMU an anderen Unionsprogrammen fördern.
bieżących programach unijnych wymienionych w załączniku oraz w programach stanowiących ich kontynuację, w których Kosowo może uczestniczyć od momentu wejścia w życie niniejszej Umowy
denjenigen im Anhang aufgeführten laufenden Programmen der Union und ihren Folgeprogrammen, die dem Kosovo zur Teilnahme offenstehen, nach Inkrafttreten dieses Abkommens
Komisja będzie dążyć do wspierania udziału Kosowa we właściwych programach unijnych.
Die Kommission wird die Teilnahme des Kosovo an einschlägigen EU-Programmen vorantreiben.
Kosowo wnosi do budżetu ogólnego Unii Europejskiej wkład finansowy proporcjonalny do jego udziału w poszczególnych programach unijnych.
Das Kosovo leistet einen finanziellen Beitrag zum Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union, der den spezifischen Programmen der Union entspricht, an denen das Kosovo teilnimmt.
Protokół ma na celu ustanowienie przepisów finansowych i technicznych umożliwiających uczestnictwo Republiki Libańskiej w niektórych programach unijnych.
Das Protokoll dient dazu, die finanziellen und technischen Regeln festzulegen, die der Libanesischen Republik die Teilnahme an bestimmten Programmen der Union ermöglichen.
Zezwala się Azerbejdżanowi na udział we wszystkich bieżących i przyszłych programach unijnych otwartych na uczestnictwo Azerbejdżanu zgodnie z odpowiednimi przepisami o przyjęciu tych programów.
Aserbaidschan kann an allen laufenden und künftigen Programmen der Union teilnehmen, die nach den einschlägigen Vorschriften zur Annahme dieser Programme Aserbaidschan zur Teilnahme offenstehen.
Ma to być też miejsce, gdzie sami przedsiębiorcy dowiedzą się o interesujących konkursach, programach unijnych i ważnych sprawach dotyczących biznesu.
Es soll ein Ort sein, wo Unternehmer über interessante Wettbewerbe, EU-Programme und wichtige Belange hinsichtlich unternehmerischer Aktivitäten erfahren können.
Wraz z realizacją europejskiej polityki sąsiedztwa kraje partnerskie stopniowo zyskują możliwość uczestniczenia w niektórych programach unijnych i działaniach agencji.
Mit der Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik erhalten die Partnerländer schrittweise die Gelegenheit, an bestimmten Gemeinschaftsprogrammen und Tätigkeiten der Agenturen teilzuhaben.
Strategia ta powinna być spójna z innymi inicjatywami międzynarodowymi oraz powinna bazować na dostępnych programach unijnych i najlepszych praktykach państw członkowskich.
Diese Strategie sollte mit anderen internationalen Initiativen übereinstimmen, und die bereits verfügbaren EU-Programme und die empfehlenswerten Verfahren aus den Mitgliedstaaten sollten ihr zugrunde liegen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.